Glossary entry

Russian term or phrase:

налоговый агент

French translation:

collecteur fiscal privé

Added to glossary by Elena Robert
Jan 22, 2010 00:19
14 yrs ago
3 viewers *
Russian term

налоговый агент

Russian to French Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Вот здесь определение этого понятия на русском:
На практике налоговыми агентами, как правило, являются лица, выплачивающие денежные средства налогоплательщикам либо иным лицам, которые не состоят на учёте в качестве налогоплательщиков, однако осуществляют операции, подлежащие налогообложению каким-либо налогом. Так, в частности, налоговым агентом является работодатель по отношению к заработной плате, выплачиваемой работникам. В России налоговыми агентами исчисляются и уплачиваются налог на добавленную стоимость (НДС), налог на доходы физических лиц (НДФЛ), налог на прибыль организаций.

Дословный перевод мне не нравится, потому что слово "agent" заставляет думать, что речь идет о сотруднике налоговой службы.
Пока что пишу "personne chargée de recouvrer l'impôt...", но эта длинная и невнятная формула мне тоже не нравится.
Ув. коллеги, подскажите, пожалуйста, какую-нибудь краткую и доходчивую формулу, которую можно было бы смело ставить в типовой формуляр по исчислению налога.

Заранее благодарю.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Налоговый_агент
Change log

Jan 25, 2010 22:16: Elena Robert changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/123038">Elena Robert's</a> old entry - "налоговый агент"" to ""agent fiscal privé ""

Proposed translations

3 hrs
Selected

agent fiscal privé (ou indépendant)

Je n'ai trouvé en googlant que deux occurrences de "agent fiscal indépendant" pour le Mali et aucune avec "privé".
Ceci n'est qu'une première ébauche de ma part, je souhaite vivement débattre de cette question intéressante avec vous tous et toutes sur la liste RU>FR

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2010-01-22 03:47:53 GMT)
--------------------------------------------------

ou "collecteur fiscal privé" ?
Il semble que le mot "recouvreur" était utilisé en France à l'époque de la Royauté
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое всем спасибо! По-моему, последний вариант Ольги "agent collecteur et payeur de l'impôt" также подходит, но вариант Пьера короче и был предложен раньше, поэтому его и выбираю. "
13 hrs

agent de constatation ou d'assiette

Не совсем то, но смотрите...

http://alize.finances.gouv.fr/personnel/minefi_metiers/fiche...


Agent de constatation ou d’assiette

Affecté dans un service des impôts, il peut y exercer des tâches très diverses à l’aide, dans la plupart des cas, de matériel informatique. Dans un centre des impôts ou dans un centre des impôts foncier, il sera en contact avec tout ce qui se rapporte à la gestion et à l’assiette des impôts (c’est-à-dire la détermination de l’impôt dû) : impôt sur le revenu, impôts directs locaux, dossiers des entreprises.

Dans une recette des impôts, il participera aux travaux de recouvrement de l’impôt, par exemple la prise en compte des moyens de paiement ou certaines tâches de gestion et de suivi des dossiers.

Il peut également exercer une activité dans d’autres services comme les conservations des hypothèques ou les services d’une direction.


Something went wrong...
6 hrs

représentant fiscal

По-моему, так.
La représentation fiscale s’adresse à des sociétés étrangères non établies en France qui réalisent des activités taxables en France (obligation légale de facturation avec TVA française) ou qui, du fait de leurs opérations en France, sont confrontées à des obligations déclaratives en matière de TVA (livraisons ou acquisitions intra-communautaires).
http://www.tevea-international.com/_fr/representation_fiscal...
Есть еще mandatai

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-01-22 06:40:04 GMT)
--------------------------------------------------

Есть еще mandataire fiscale et répondant fiscal, но там свои тонкости

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-01-22 11:45:46 GMT)
--------------------------------------------------

Да, в России это разные вещи. Я, будучи ИП, могу уполномочить некое лицо быть моим налоговым представителем в налоговых органах, т.к. у меня нет на это времени. Но, судя по всему, représentant fiscal соответствует именно налоговому агенту, во всяком случае в отношении НДС.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2010-01-23 08:34:48 GMT)
--------------------------------------------------

Елена, нашлось еще вот такое, в отношении “retenue a la source” (en matière de l'impôt sur le revenu):

agent collecteur et payeur de l'impôt

Ссылок очень мало, но одна из них на Сенат:
http://www.senat.fr/rap/l06-078-3/l06-078-32.html

Ce projet déterminant pour Euronext se heurte toutefois au régime français de retenue à la source, seuls les établissements payeurs établis en France étant autorisés à agir comme agent collecteur et payeur de l'impôt dû, compte tenu des obligations déclaratives qui leur incombent. Dès lors, les établissements financiers étrangers qui souhaitent accéder aux marchés français sont en pratique tenus de passer par un intermédiaire établi en France, afin que ce dernier procède au paiement de la retenue à la source.
Note from asker:
Спасибо, Ольга! Но, по-моему, "налоговый представитель" и "налоговый агент" - разные понятия.
Something went wrong...
1722 days

employeur

В типовых бланках НДФЛ, о которых, по всей видимости, идет речь, я пишу просто Employeur.

НДФЛ с переводом во Франции требуются в большинстве случаев банкам, которые хотят знать, сколько человек зарабатывает и где. Слово employeur отвечает на этот вопрос.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search