Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
Nastupanje
English translation:
occurrence
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Jan 16, 2017 13:19
7 yrs ago
5 viewers *
Serbian term
Nastupanje
Serbian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Ugovor o preseljenju sadržaće o roku u kome je preseljeno lice dužno da se iseli iz smeštaja i preda smeštaj davaocu smeštaja u slučaju nastupanja prava na raskid, odnosno prestanak ugovora.
Radi se o odredbama zakona o stanovanju koje se tiču preseljenja lica u odgovarajući smeštaj.
Radi se o odredbama zakona o stanovanju koje se tiču preseljenja lica u odgovarajući smeštaj.
Proposed translations
(English)
3 +3 | occurrence | Gordana Sujdovic |
3 | outset | sofijana |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
occurrence
drugi kontekst...
https://books.google.rs/books?isbn=9221108422
International Labour Office - 2000 - Business & Economics
LLCP): - the completion of the task or service, the occurrence of a condition leading to the contract's termination and the expiry of the term in contracts legally ...
https://books.google.rs/books?isbn=9221108422
International Labour Office - 2000 - Business & Economics
LLCP): - the completion of the task or service, the occurrence of a condition leading to the contract's termination and the expiry of the term in contracts legally ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
40 mins
Discussion
- should an event occur that triggers termination...<br/>
- in an event (any event or circumstance specified...) that triggers the right to terminate. <br/>
ili, bliže originalnoj ideji o uslovima:<br/>
- should the conditions of termination be fulfilled