ante firma

German translation: Handzeichen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ante firma
German translation:Handzeichen
Entered by: WMOhlert

14:42 Sep 5, 2004
Spanish to German translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: ante firma
Vermerk auf einer Rechnung: firma o ***ante firma*** que aparece en senal que el trabajo fue realizado.

Könnte das im Gegensatz zur "firma" der "Vermerk: gesehen und abgezeichnet" sein?

Vielen Dank im Voraus...
WMOhlert
Germany
Local time: 00:02
Handzeichen
Explanation:
ich hatte neulich auch das Thema...
im Zusammenhang mit Unterschriftsberechtigungen auf Einkaufsbestellungen: rechte Seite - Handzeichen des Sachbearbeiters; linke Seite - Unterschrift des Einkaufsleiters

was meinst Du/meint Ihr?
Selected response from:

Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 00:02
Grading comment
Genau das ist es, Ruth. Tausend Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1siehe unten
CODEX_94
4gezeichnet
Jo Mayr
4Handzeichen
Ruth Wiedekind
3Gekennzeichnet
Merlinux
3Unterschrift in Vertretung
Karlo Heppner


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
siehe unten


Explanation:
Laut Becher, allerdings zusammen geschrieben, "antefirma":
Titel oder Amtsbezeichnung vor der Unterschrift, Titulierung

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-09-05 15:00:48 GMT)
--------------------------------------------------

... Titulierung vor der Anschrift (Becher)

ein Beispiel:

antefirma


Puesto o cargo de una persona o entidad, que aparece antes de la firma en un documento que se le dirige. También denominación del suscriptor del documento que se escribe antes de la firma.

Diccionario de Economía y Negocios
© Espasa Calpe, S. A.
© Arthur Andersen S.A.
www.finanzas.com/idglo.5517..id.3/ diccionario/resultados.htm

La antefirma y la firma.- La firma debe figurar al final de la carta y se escribe a cuatro espacios de la despedida. Es un factor muy importante, ya que autentifica y da valor a la carta. Casi siempre se acompaña de una aclaración de firma, en la que se incluye el cargo y el nombre del firmante. También puede escribirse a la izquierda o a la derecha. La antefirma se compone de :

- Nombre completo de la persona que escribe

- Su título o cargo

La firma se hará siempre de puño y letra, inmediatamente después de la despedida, sobre la antefirma, con tinta azul.

www.mailxmail.com/curso/empresa/redaccion_administrativa/ca...

Es geht also um den Titel bzw. die Amtsbezeichnung
Gruss, Griselda. Schönen, arbeitsamen Sonntag noch ;-)

CODEX_94
Argentina
Local time: 19:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmonipolita: Genau , "antefirma "= Titulierung
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gekennzeichnet


Explanation:
Es bedeutet lediglich auf deutsch "gekennzeichnet".

Buchstäblich übersetzt wäre es nämlich: "vor der Unterschrift", d.h. also "nach der Unterschrift" für uns auf deutsch, denn es folgt der Name des Unterzeichneten. Das wäre auch genauso auf französisch (mündlich und juristisch gesprochen) "devant signature" (ou sur signature), was genau in spanisch entspricht, mit "ante firma" oder "en presencia de, delante de", d.h. in Anwesenheit der Unterschrift. Es ist nur so daß Leute, lateinischer Herkunft (Spanien-Frankreich-Italien) anders als im Norden (Deutschland-Holland-Schweden) denken.

Grüsse...



Merlinux
Local time: 00:02
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
antefirma
Unterschrift in Vertretung


Explanation:

Antefirma: es aquella que se emplea cuando la persona que remite la carta lo hace en nombre y representación de otra.

9. Firma: es aquella que contiene el nombre de la persona que se responsabiliza por lo expresado en la carta.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2004-09-05 16:18:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://html.rincondelvago.com/correspondencia.html

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 15:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Merlinux: Bien pero se trata solo de dos palabras: "ante firma" ... no "antefirma".
7 mins
  -> Das sollte dich nicht weiter verwirren. Kommt oft vor, dass die Spanier bestimmte Sachen auseinanderschreiben. LG Karlo
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gezeichnet


Explanation:
¿vielleicht so?

Jo Mayr
Germany
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Handzeichen


Explanation:
ich hatte neulich auch das Thema...
im Zusammenhang mit Unterschriftsberechtigungen auf Einkaufsbestellungen: rechte Seite - Handzeichen des Sachbearbeiters; linke Seite - Unterschrift des Einkaufsleiters

was meinst Du/meint Ihr?

Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Genau das ist es, Ruth. Tausend Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Karlo Heppner: Bin im Zweifel. Handzeichen ist im Normalfall rúbrica. Aber nichts ist unmöglich. LG Karlo
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search