Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
año del 40° aniversario de la guerra de malvinas
German translation:
40. Gedenkjahr des Malvinen-Kriegs
Added to glossary by
Martin Kreutzer
Nov 9, 2022 16:07
1 yr ago
34 viewers *
Spanish term
Año del 40° Aniversario de la Guerra de Malvinas
Spanish to German
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Auf einem Dokument des Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires erscheint folgender Text:
"2022 - Año del 40° Aniversario de la Guerra de Malvinas. En homenaje a los veteranos y caídos en la defensa de las Islas Malvinas y el Atlántico Sur"
Ich kenne Hinweise auf Jubiläen/Jahrestage etc. von vielen anderen Urkunden aus Südamerika und bin oft unsicher, wie/ob diese übersetzt werden sollen.
Hier fällt mir vor allem die Übersetzung von "Aniversario" schwer, da es sich ja weder um ein Jubiläum noch um einen konkreten Jahrestag handelt.
Mein bisheriger Versuch: "2022 - 40 Jahre nach dem Falklandkrieg. In Erinnerung an die Veteranen und die bei der Verteidigung der Falklandinseln und des Südatlantiks Gefallenen"
Gibt es Verbesserungsvorschläge?
Vielen Dank für eure Hilfe!
"2022 - Año del 40° Aniversario de la Guerra de Malvinas. En homenaje a los veteranos y caídos en la defensa de las Islas Malvinas y el Atlántico Sur"
Ich kenne Hinweise auf Jubiläen/Jahrestage etc. von vielen anderen Urkunden aus Südamerika und bin oft unsicher, wie/ob diese übersetzt werden sollen.
Hier fällt mir vor allem die Übersetzung von "Aniversario" schwer, da es sich ja weder um ein Jubiläum noch um einen konkreten Jahrestag handelt.
Mein bisheriger Versuch: "2022 - 40 Jahre nach dem Falklandkrieg. In Erinnerung an die Veteranen und die bei der Verteidigung der Falklandinseln und des Südatlantiks Gefallenen"
Gibt es Verbesserungsvorschläge?
Vielen Dank für eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
4 | 40. Gedenkjahr des Falklandkriegs | Martin Kreutzer |
4 +1 | 40. Jahrestag des Falklandkrieges | Christian Müller |
Change log
Nov 16, 2022 08:31: Martin Kreutzer Created KOG entry
Nov 16, 2022 08:32: Martin Kreutzer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/96133">Martin Kreutzer's</a> old entry - "año del 40° aniversario de la guerra de malvinas"" to ""40. Gedenkjahr des Falklandkriegs""
Proposed translations
16 mins
Selected
40. Gedenkjahr des Falklandkriegs
Bei "nicht so positiven" Ereignissen wird nicht Jubiläum benutzt, sondern Gedenkjahr.
--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2022-11-09 16:25:12 GMT)
--------------------------------------------------
Oder Auch "Gedenkjahr an den Falklandkrieg"
--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2022-11-09 16:25:12 GMT)
--------------------------------------------------
Oder Auch "Gedenkjahr an den Falklandkrieg"
Peer comment(s):
neutral |
Thomas Haller
: Falkland ist in diesem Fall in der Sprache des Feindes. https://amerika21.de/2022/04/257551/argentinien-malwinen-jah...
31 mins
|
Einverstanden: Aus der Sicht der argentinischen Seite passt Malwinen-Krieg hier besser. Also: 40. Gedenkjahr des Malwinen-Kriegs
|
|
neutral |
Andrew Bramhall
: 2022- 40.Jahrestag des Falklandskrieges..Gemeint ist sicherlich das ganze Jahr über ;//In der Tat bist du in der besseren Lage, die eigene Frage zu beantworten;
2 days 18 hrs
|
Endlich! Habe schon darauf gewartet. Wo warst du so lange?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Antwort und die vielen Diskussionsbeiträge.
Ich hätte nicht gedacht, dass diese Frage so viele weitere Fragen aufwirft ... ;-)
Ich habe mich für das "Gedenkjahr" entschieden, da es näher am Ausgangstext ist. Für den "Jahrestag" fehlt mir einfach eine präzise Datumsangabe (Anfang/Ende des Kriegs)."
+1
48 mins
40. Jahrestag des Falklandkrieges
Ich empfehle die Inseln Falkland zu nennen, weil in Deutschland der Name Malvinen relativ unbekannt ist. Sollte die Übersetzung jedoch im Hispanischen Raum verwendet werden, empfehle ich den Malvinenkrieg, denn die Argentinier stehen immer noch mit den Engländern "auf Kriegsfuß".
In Argentinien wird, obwohl der Krieg verloren wurde, immer am Jahrestag gefeiert. Gedenktage feiert man dort eigentlich nicht gefeiert. Es sind immer Jahrestage, den an Gedenktagen hat man nichts zu feiern.
Nun ja, ich habe 22 Jahre in Buenos Aires gelebt. Vielleicht hilft es dir weiter.
In Argentinien wird, obwohl der Krieg verloren wurde, immer am Jahrestag gefeiert. Gedenktage feiert man dort eigentlich nicht gefeiert. Es sind immer Jahrestage, den an Gedenktagen hat man nichts zu feiern.
Nun ja, ich habe 22 Jahre in Buenos Aires gelebt. Vielleicht hilft es dir weiter.
Peer comment(s):
agree |
Johannes Gleim
: 2022 - Jahr des 40. Jahrestages
44 mins
|
disagree |
Martin Kreutzer
: Da steht: "Año del 40° Aniversario". Also ganz bestimmt nicht "Tag". Schon reingeschaut. Nur wird hier nicht nach "aniversario" gefragt, sondern "año del aniversario". Die Realität zwingt sich auf.
52 mins
|
Schau mal rein: https://dees.dict.cc/?s=aniversario
|
|
agree |
Andrew Bramhall
: Mit Johannes; Jahrestag. Lo de año del cuadragésimo aniversario es un pleonasmo, el concepto de año siendo ya subentendido en la palabra 'aniversario';
2 days 17 hrs
|
Discussion
Ohne diese präzise Erklärung hätte ich das wahrscheinlich nie verstanden.
Aber jetzt, wenn ich darüber nachdenke, meinst du nicht, dass das so gemeint ist:
"Ein Jahr bedeutet einen Tag, obwohl offensichtlich kam der Krieg in einem gewissen Jahr zu Ende."
Was meinst du?
Also: 40. Gedenkjahr des Malwinen-Kriegs
Hieraus geht klar hervor, dass es sich um ein Gedenkjahr mit zahlreichen Veranstaltungen handelt, nicht um einen Tag. Und wenn der Regierungschef Folgendes ankündigt, sollte eigentlich jedem klar sein, dass es nicht um einen einzigen Tag geht.
El Gobierno anunciará este lunes los actos de la «Agenda Malvinas 40 años» que, bajo el lema «Malvinas nos une» y con criterio «federal y mutidimensional», serán organizados durante el año por una comisión creada por el presidente Alberto Fernández para conmemorar el cuadragésimo aniversario de la guerra de 1982
https://elargentinodiario.com.ar/argentina/03/01/2022/en-el-...
El Gobierno anunciará este lunes los actos de la «Agenda Malvinas 40 años» que, bajo el lema «Malvinas nos une» y con criterio «federal y mutidimensional», serán organizados durante el año por una comisión creada por el presidente Alberto Fernández para conmemorar el cuadragésimo aniversario de la guerra de 1982
Ich erinnere zum Beispiel an das Mozartjahr.
Zum „Beweis" mittels Wörterbucheinträgen: Ich habe 1978 in meinem ersten Studienjahr gelernt, dass man im Kontext übersetzt und das Wörterbucheinträge da hilfreich sein können, aber nicht mehr. Einen Wörterbucheintrag als „Beweis" anzuführen ist mehr als gewagt.
Die angegebene Referenz https://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Gedenkjahr enthält neben "Vogel des Jahres" auch "Gedenkjahr 2018 (Österreich)".
https://www.dwds.de/wb/Gedenkjahr
Jahr, in dem eines historischen Ereignisses oder einer berühmten verstorbenen Persönlichkeit gedacht wird
https://www.bmeia.gv.at/themen/auslandskultur/schwerpunktpro...
Gedenkjahr 1914-2014 – 100 Jahre Ausbruch Erster Weltkrieg (sic!)
https://www.bundesfinanzministerium.de/Web/DE/Themen/Oeffent...
Gedenkjahr der Wiedergutmachung 2022
https://hdgoe.at/gedenkjahr-2018-100-jahre-republikgruendung
Gedenkjahr 2018 – 100 Jahre Republikgründung
https://www.welt.de/regionales/nrw/article236016380/Erfolgsg...
Mit dem Jahr 2021 endete auch das Gedenkjahr „1700 Jahre jüdisches Leben in Deutschland“
https://www.duden.de/rechtschreibung/Gedenkjahr
Jahr, in dem einer verstorbenen historischen Persönlichkeit oder eines historischen Ereignisses gedacht wird
https://lichtenhagen-1992.de/positionspapier-zum-30-gedenkja...
Beweis der Link von Thomas:
"Unter dem Motto "Malvinas nos une" (Die Malwinen verbinden uns) hat die argentinische Regierung an den Beginn des Kriegs mit Großbritannien vor 40 Jahren erinnert. In der Nacht vom 1. auf den 2. April fanden die traditionellen Nachtwachen in Río Grande und Ushuaia (Feuerland) statt. Zu dem Zeitpunkt brachen die argentinischen Truppen vor 40 Jahren in Richtung der Inseln auf und besetzten drei Stunden nach ihrer Ankunft am frühen Morgen die Hauptstadt Port Stanley.
Auf der Inselgruppe Feuerland ist der Jahrestag und der bis heute ungelöste Konflikt zwischen Argentinien und Großbritannien deutlich präsenter als in anderen Provinzen."
Auch in Deutschland kenne ich keine politische oder gesellascftliche "Gedenkjahre".
Vgl. auch Kategorie:Gedenkjahr
Jahre und Dekaden, die etwas gewidmet sind.
https://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Gedenkjahr
z.B. Fisch des Jahres, Vogel des Jahres oder Baum des Jahres.
Auch in Argentinien denkt man nicht 365 Tage im Jahr an die Malwinen. Man könnte "Año del 40° Aniversario" zwar so übersetzen, aber das ist keine Realität.