GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:54 Nov 5, 2005 |
Spanish language (monolingual) [PRO] Tech/Engineering - Other / Plural o singular de siglas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anabel Martínez Spain Local time: 15:25 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | no se marca el plural, es incorrecto hacerlo |
| ||
5 | DVD / CD |
| ||
4 | los DVD // Los CD |
| ||
4 | depende |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
los DVD // Los CD Explanation: así es como me lo han enseñado a mí siempre :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
DVD / CD Explanation: Julio; la verdad creo que es una decisón absolutamente personal. Yo no me inclino por agregar la S, porque si lo piensas en inglés (de ahí la sigla), sería Compact Discs, por lo tanto no cambiaría. Es sólo una apreciación personal desde Argentina. Suerte!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no se marca el plural, es incorrecto hacerlo Explanation: según el curso de corrección que hice el año pasado es totalmente incorrecto, y así también trabajan todas las empresas para las que he realizado correcciones. Intento buscarte referencias -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2005-11-05 13:04:25 GMT) -------------------------------------------------- Aquí está: Las abreviaturas y las siglas se diferencian también en su escritura: las abreviaturas siempre se escriben con punto (pág., s., apdo.), las siglas y acrónimos se escriben mayoritarimente sin punto (APA, ONU); las abreviaturas tienen plural (págs., ss., apdos., VV. AA.), las siglas son invariables (las ONG, las APA); las abreviaturas conservan la tilde en la misma letra que lleva la tilde en la palabra que representan (pág., admón.), las siglas nunca llevan tilde, etc. http://www.timon.com/far/acronimos_comentarios.html |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|