This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
French to Portuguese French to German Spanish to French Spanish to English Spanish to German Spanish to Italian Spanish to Portuguese English to French English to Spanish English to German English to Italian English to Portuguese German to English German to French German to Spanish German to Italian German to Portuguese
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
French to English - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour French to Italian - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour French to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour French to German - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour
Spanish to German - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour Spanish to Italian - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour Spanish to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour English to French - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour English to German - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour English to Italian - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour English to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour German to English - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour German to French - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour German to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour German to Italian - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour German to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 22 USD per hour
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Spanish to French: Aireador
Source text - Spanish AIREADOR
ADVERTENCIA
5. Para evitar un posible choque eléctrico, mantenga el cable eléctrico y el de la bomba fuera del agua.
6. Para evitar un choque eléctrico como resultado de un recorrido inverso del agua a través del sifón, las bombas deberían estar más elevadas que el nivel de agua del estanque.
7. Para mayor seguridad, cubra la bomba
PRECAUCIÓN
1. Verifique nuevamente el cable antes de utilizarlo para ver si hay roturas o fue expuesto al agua.
SUGERENCIAS Y DETECCIÓN DE PROBLEMAS
1. Si la piedra porosa no produce burbujas, controle que el tubo que suministra el aire no presente alguna torcedura o deformación
2. Si la piedra porosa no produce burbujas, asegúrese de que la almohadilla del filtro en la parte inferior esté limpia.
3. Si la piedra porosa no produce burbujas, asegúrese de que todo esté conectado según el diagrama.
MANTENIMIENTO
1. No intente realizar el mantenimiento a la bomba – la única parte que puede ser reparada es la almohadilla del filtro de aire en la parte inferior de la unidad.
Translation - French AÉRATEUR
AVERTISSEMENT
5. Afin d’éviter un choc électrique, maintenez le câble électrique et celui de la pompe, hors l’eau.
6. Afin d’éviter un choc électrique comme résultat d’un parcours inverse de l’eau à travers le siphon, les pompes devraient être plus élevées que le niveau de l’eau du réservoir.
7. Pour une plus grande sécurité, veuillez couvrir la pompe.
PRÉCAUTION
1. Vérifiez une autre fois le câble avant son utilisation pour voir s’il n’y pas de cassure ou s’il n’a pas été exposé à l’eau.
CONSEIL ET DÉTECTION DE PROBLÈMES
1. Si la pierre poreuse ne produit pas de bulles, vérifiez que le tuyau qui distribue l’air n’a pas de torsions ou de déformations
2. Si la pierre poreuse ne produit pas de bulles, assurez-vous que le tampon du filtre à air sur la base de la pompe est propre.
3. Si la pierre poreuse ne produit pas de bulles, assurez-vous que tout est connecté selon le schéma.
MAINTENANCE
1. N’essayez pas de faire vous-même la maintenance de la pompe – la seule partie qui peut être réparée est le tampon du filtre à air sur la base de l’unité.
Spanish to French: Ressources humaines
Source text - Spanish Friendgo cree en la unidad y continuidad de las familias en todo el mundo. Por este motivo, nos hemos dedicado a apoyar la próxima dirección de los Medios de Comunicación Sociales, poniendo a su disposición todos los servicios que su familia disfruta cada día en el mundo digital.
Usted acepta no usar el Servicio para cargar, publicar, enviar correo electrónico, transmitir y poner a disposición cualquier contenido que se considere ilegal, amenazador, acosador, tortuoso, difamatorio, calumniante u objetable desde el punto de vista racial, étnico o de cualquier otra índole.
Translation - French Friendgo croit en l’unité et la continuité des familles dans le monde entier. Dans ce but, nous nous sommes consacrés à soutenir la prochaine direction des Médias Sociaux, en mettant à votre disposition tous les services dont votre famille jouit quotidiennement dans ce monde du numérique.
Vous vous engagez à ne pas utiliser le Service pour télécharger, publier, envoyer par messagerie électronique, transmettre ou rendre autrement accessible tout contenu qui soit illégal, menaçant, constitutif de harcèlement, tortueux, diffamatoire, injurieux, haineux, raciste, xénophobe ou autrement répréhensible.
More
Less
Experience
Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: May 2005.