This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
din italiană în franceză din română în engleză din engleză în română din spaniolă în engleză din engleză în spaniolă din română în italiană din spaniolă în italiană din franceză în engleză din engleză în franceză din română în franceză din spaniolă în franceză din italiană în română din franceză în română din spaniolă în română din italiană în spaniolă din franceză în spaniolă din română în spaniolă
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Competențe
Domenii de specializare:
Finanţe (general)
Educaţie/Pedagogie
Juridic: Impozite şi taxe vamale
Juridic: Brevete, Mărci înregistrate, Drepturi de autor
din italiană în engleză (Università degli Studi di Bari) din italiană în engleză (Universite de Rennes 1 - Faculte de droit et de science politique) din engleză în italiană (University College Cork) din franceză în italiană (Universite de Rennes 1 - Faculte de droit et de science politique) din italiană în franceză (Universite de Rennes 1 - Faculte de droit et de science politique)
din spaniolă în engleză (Università degli Studi di Bari) din engleză în spaniolă (Università degli Studi di Bari) din engleză în română (Facultatea de Ştiinţe Economice şi Administraţie Publică din Suceava) din română în engleză (Facultatea de Ştiinţe Economice şi Administraţie Publică din Suceava)
More
Less
Afilieri
N/A
Software
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
My professional background is in Economics & Marketing management while enjoying reading a variety of other subjects, including social sciences, history, and law. I have professional translation experience in the legal and business fields, and previously worked in several sectors of the economy, such as food and beverage, real estates, education, banking and financial institution, as interpreter, proofreader and translator for several public and private entities in several different countries. Born in Bari from a French and Romanian origin family speaking since childhood French, Italian and Romanian languages. Since kindergarten I have been taught English and French. I began my studies in Economics by having always my hidden talent for foreign languages, in fact I learnt also Spanish, getting also the certification to teach it abroad. Translator and negotiator by trade, I am an economist and international trader at heart. Hence, I enjoy all kind of translations. My studies have been attended in Italian (my native language) as well as English, (I teach English due to my TEFL diploma), French (I attended a French University for my BAC+5 studies called MAE and in English MBA), Romanian (due to one student exchange programme where I got also my level of Romanian language certified by a public university), Spanish (for being very close to my native language) being also certified by a public university. As further work in progress there are Portuguese and Russian languages. I accept payments in the most well known cripto assets after previous mutual agreement as PAYPAL is very slow with a very bad customer support. About my work, I am always available (7 out of 7 and h24) if it is reasonably compensated in terms of severity and urgency. I trust you enjoyed my short story. References, diplomas and CV will be provided when the job is assigned to me to avoid wasting precious time and as confirmation of ability to execute my services for my potential employer. Many thanks. Looking forward to hearing from you soon by starting to work together in the mainwhile.