Arbeitssprachen:
Spanisch > Baskisch
Englisch > Spanisch
Baskisch > Spanisch

Igone Regidor

Bilbao, Pais Vasco, Spanien
Lokale Zeit: 17:07 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Baskisch Native in Baskisch, Spanisch Native in Spanisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Persönliche Nachricht
Traductora EN,DE,EU,ES>EU,ES.
Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Werbung/PRComputer (allgemein)
TelekommunikationBildungswesen/Pädagogik
Tourismus und Reisen
Payment methods accepted Banküberweisung
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Universitat Jaume I
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 12. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
TeamsBasque Localization Team
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Lebenslauf
Traductora titulada por la Universidad Autónoma de Madrid (2009) con un Máster en Tecnologías de la Traducción y la Localización (2012) de la Universitat Jaume I.
Nada más terminar la licenciatura, tras haber aprendido el alemán sobre el papel, una inmersión lingüística en Alemania (como auxiliar de conversación) me ayudó a mejorar mis conocimientos en este idioma.
Después de dicha estancia, completé mi formación en el sector de la traducción con el mencionado máster, que me sirvió para incorporarme al mercado laboral y conocer de primera mano el funcionamiento de una agencia de traducción.
En el período de dos años y medio que trabajé allí, además, pude mejorar mis habilidades en las tareas de traducción y revisión, así como familiarizarme con tipos de texto de diversos sectores.
Desde julio de 2014 soy traductora autónoma establecida en el País Vasco, mi tierra natal, donde he tenido la suerte de recibir una educación bilingüe (euskera y castellano).


Letzte Profilaktualisierung
Jun 20, 2018