Membro dal Sep '17

Lingue di lavoro:
Da Portoghese a Italiano
Da Italiano a Portoghese
Da Spagnolo a Italiano
Portoghese (monolingue)
Spagnolo (monolingue)

Alessandro Asciuto
an italian translator in Portugal

Oeiras, Lisboa, Portogallo
Ora locale: 16:45 WEST (GMT+1)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(11 unidentified)

 Your feedback
Messaggio dell'utente
Translator. Civil Engineer since 1993
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading
Esperienza
Specializzazione:
Viaggi e TurismoIngegneria (generale)
Industria edilizia/Ingegneria civileGeologia
Miniere e Minerali/Pietre prezioseGenerale/Conversazioni/Auguri/Lettere

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 3,318
Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 23, Risposte a domande: 7
Storico progetti 0 Progetti inseriti
Voci nella Blue Board create da questo utente  1 Commento

Payment methods accepted Bonifico bancario, PayPal
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 2
Esperienza Anni di esperienza: 11 Registrato in ProZ.com: Sep 2017. Membro ProZ.com da: Sep 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenziali Portoghese (Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, verified)
Spagnolo (Instituto Cervantes, verified)
Associazioni APTRAD
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY FineReader, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Azioni professionali Alessandro Asciuto sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia

vgsjvczs2m0upw0g1h5j.png

Freelance translator, proofreader since 1999

Member of APTRAD (Portuguese Association of Translators and Interpreters) since 2016

Language combinations (From/To): Portuguese/Italian; Spanish/Italian

Working in Portugal since 1998

Mother tongue: Italian

Nationality: Italian and Portuguese

Linguistic certifications:

- DUPLE (Diploma Univers itário de Português Língua Estrangeira), C2 Level (2015)

- DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera), B2 Level (1995)

Diploma di Laurea single-cycle Master degree in Civil Engineering - Italy (1993)

Membership of Business Organizations: Senior member of the Ordem dos Engenheiros (Professional Association of all Portuguese Engineers) in the Civil Engineering College since 2000

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 23
(Livello PRO)


Lingue principali (PRO)
Da Spagnolo a Italiano15
Da Portoghese a Italiano8
Aree generali principali (PRO)
Marketing8
Altro8
Legale/Brevetti7
Aree specifiche principali (PRO)
Legale (generale)7
Viaggi e Turismo4
Produzione manifatturiera, industriale4
Cosmetica, Bellezza4
Certificati, Diplomi, Licenze, CV4

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: portuguese, spanish, italian, engineer, traduções, proofreading, tourism, travel, geology, certificates. See more.portuguese, spanish, italian, engineer, traduções, proofreading, tourism, travel, geology, certificates, diplomas, translator, marketing, website translation, education, geotecnia, engenharia civil, geotecnica, ingegneria civile, curriculum vitae, sentenza, commissione rogatoria, sentença, rogatória, turismo, guia, guida, Aptrad, italiano, portoghese, português, espanhol, spanish, español, mineralogia, fondazioni, rocce, fossili, minerali, matematica, geometria, sismo, vinho, vino, terremoto, sisma, taludes, stabilità dei pendii, slope, muri di sostegno, estruturas de suporte, rochas, mármore, granito, basalto, marmo, calcário, calcare, quarzo, cemento, calcestruzzo, betão, areia, sabbia, argilla, marga, pilastri, pali di fondazione, estacas, perforazioni, ensaios in situ, Juzgado de lo Penal, despacho, averbamento, verbale, tribunal, processo, codice penale, codice di procedura penale, código penal. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Mar 27