Member since Jul '19

Working languages:
English to Hebrew
Hebrew to English
Hebrew (monolingual)
English (monolingual)

Omri Ofek Luzon
15+ years of exp. in Heb<>En translation

Pardesiya, HaMerkaz (Central), Israel
Local time: 12:05 IDT (GMT+3)

Native in: Hebrew (Variant: Modern / Israeli) Native in Hebrew
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
What Omri Ofek Luzon is working on
info
Sep 4, 2022 (posted via ProZ.com):  Another Amazon ATMS project completed successfully, fun little things :) ...more, + 41 other entries »
Total word count: 323558

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
PsychologyPoetry & Literature
Internet, e-CommerceEducation / Pedagogy
PhilosophyArt, Arts & Crafts, Painting
Business/Commerce (general)Religion
Printing & PublishingManagement

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 33, Questions asked: 8
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Hebrew: A Segment from Geza Roheim's article - "The Covenant of Abraham"
General field: Other
Detailed field: Psychology
Source text - English
During the excavation of the ruins of Gezer in Palestine a burial place of a very remarkable kind was discovered. Fourteen skeletons were found on the floor of a cylindrical chamber, or rather fourteen and a half. The half-skeleton was that of a girl about fourteen years of age. She had been cut or sawn through the middle 'at the eighth thoracic vertebra and at the frond ends the ribs had been divided at this level; it is plain that the section had been made while as yet the bones were supported by the soft parts.' The weapons buried with these corpses suggest that they belonged to the Canaanite race. Frazer supposes that the half-skeleton represents a peculiar form of human sacrifice. This interpretation is confirmed by another half-skeleton discovered at the same place. This is the half-skeleton of a boy about seventeen years old, who, like the girl in the cistern, had been cut or sawn through the middle between the ribs and the pelvis and, just as in the case of the girl, only the upper half of the body was found: the lower half was missing. The explanation suggested by the Professor Macalister was that we have here the remains of human victims who had been sacrificed and buried under the foundations of a building to give strength and stability to the edifice. Possibly the same explanation holds good for the skeletons of infants buried in large jars under the floor of the temple.
Translation - Hebrew
במהלך חפירות ארכיאולוגיות שנערכו בהריסות אשר בישוב גזר, פלשתינה, התגלה מקום קבורה מסוג מיוחד מאוד. ארבע-עשר שלדים נמצאו על רצפת חדר גלילי, או למעשה ארבע-עשר וחצי. חצי-השלד שנמצא היה של ילדה בסביבות גיל ארבע-עשר שנים. גופת הילדה שוסעה או נוסרה באמצעה, "בחוליה החזית השמינית, ובחזה שוסעו הצלעות בגובה זה; ברור כי החיתוך נעשה בעוד העצמות נתמכות על ידי החלקים הרכים". כלי-נשק אשר נקברו לצד הגופות מרמזים כי השתייכו הן לגזע הכנעני. פרייזר (Frazer) מציע הסבר על פיו חצי-השלד מייצג צורה מסוימת של קורבן אדם. פירוש זה מאושש על ידי חצי-שלד נוסף אשר התגלה במקום זה. זהו חצי-שלד של נער, בערך בגיל שבעה-עשר שנים, אשר בדומה לילדה בחדר שוסע או נוסר באמצעו בין הצלעות ואגן-הירכיים, וכמו במקרה הילדה רק חלקה העליון של הגופה נמצא: חלקה התחתון נעדר. ההסבר אשר הוצע לכך על ידי פרופ' מקליסטר (Macalister) היה כי לפנינו ניצבות שאריות של קורבנות אדם, אשר הוקרבו ונקברו תחת יסודותיו של מבנה למען יהא זה חזק ויציב. ייתכן ואותו הסבר תקף גם לגבי שלדי פעוטות אשר נמצאו קבורים בצנצנות ענק תחת רצפת המקדש.

Glossaries Transportation / Vehicles / Cars & Trucks, כלכלה ומתמטיקה
Translation education Master's degree - Tel Aviv University
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Jan 2019. Became a member: Jul 2019.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Omri Ofek Luzon endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I have worked on projects for leading companies and government entities worldwide, including - Toshiba, IBM, El Al, Google, medical companies, technology companies, different ministries, international projects, etc. 

My experience in the field of writing and translating goes back to 1998, when I first wrote for literary magazines worldwide, then started editing articles and lead writers, with literary workshops and soon after started working in content. Later, I was a Senior Content Specialist for eBay, worked with leading entities worldwide. During which I finished my BA in Business Management. 

A few years later, as I started an MA in English Literature and was a TA, I founded a content and translation business in Israel that provided services for international and local companies. 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 24
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Hebrew16
Hebrew to English8
Top general fields (PRO)
Other12
Law/Patents4
Marketing4
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Advertising / Public Relations8
General / Conversation / Greetings / Letters4
Law (general)4
Education / Pedagogy4
Other4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects21
With client feedback0
Corroborated1
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation18
Editing/proofreading2
Copywriting1
Language pairs
English to Hebrew16
Hebrew to English2
Hebrew1
English1
1
Specialty fields
Religion1
Other1
Other fields
Construction / Civil Engineering1
Keywords: Hebrew, English, translation, MemoQ, Trados, marketing, content, business, general, literature. See more.Hebrew, English, translation, MemoQ, Trados, marketing, content, business, general, literature, poetry, CV, brochure, profile, corporate, catalog, . See less.




Profile last updated
Jul 15, 2023



More translators and interpreters: English to Hebrew - Hebrew to English   More language pairs