Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Feb 21 eng>fas Leave it at that! ولش کن/بگذر/ بی‌خیالش شو/همین جا ختمش کن/همین جا تمومش کن/بزار بمونه pro closed no
- Jan 9 eng>fas I jammed my finger انگشتم رگ به رگ شد/پیچ خورد/در رفت pro closed no
- Nov 29 '23 eng>fas I'm half your age. دو برابر من سن داری/ دو برابر من سنته pro just_closed no
4 Sep 5 '23 eng>fas Call-off agreement قرارداد سفارشات کلی/ انبوه pro closed no
- Sep 5 '23 eng>fas Scotch acts of Parliament قوانین پارلمان/مجلس اسکاتلند pro closed ok
- Aug 1 '23 eng>fas rule of three قاعده ی طرفین ـ وسطین/قاعده اربعه متناسبه pro open no
4 Jul 24 '23 eng>fas what are you? چند سالته؟ pro closed no
- Jul 23 '23 eng>fas intellectual waters وضعیت روشنفکری pro open no
4 Jul 5 '23 eng>fas BOOKING REFERENCES AIRLINE CODE LEGEND راهنمای شماره‌ مرجع/ شماره‌ رفرنس رزرو پروازهای خطوط هوایی pro closed ok
4 Jul 5 '23 eng>fas Reservation void لغو رزرو pro closed ok
4 May 15 '23 eng>fas You had it coming. خوبت شد/دلم خنک شد/خودت خواستی pro closed no
- May 12 '23 eng>fas He's finding out the time او داره وقت تعیین/معلوم میکنه pro open no
4 May 7 '23 eng>fas He's "pushing" forty. او داره میره تو چهل سال/او داره چهل سالش می‌شه/او نزدیک چهل سالشه/ او تقریباً چهل سالشه pro closed ok
- May 6 '23 eng>fas slot limit بازه رشد طولی/قدی مجاز صید pro closed no
- May 6 '23 eng>fas I'm "well into" my late thirties حالا که به اواخر سی سالگی‌ام رسیده‌ام pro closed no
- May 1 '23 eng>fas What is that "reference"? اشارش به چیه/به چی اشاره می کنه/از چی حرف میزنه/سرنخ چی رو میده/نکته بحثش چیه؟ pro closed no
4 Apr 27 '23 eng>fas I'm "in my twenties". من بیست سی سالمه/من بیست و اندی سالمه pro closed ok
4 Apr 13 '23 eng>fas it sounds like one صداش مثل همونه/همون صدا رو می ده pro closed no
4 Apr 11 '23 eng>fas positions available means jobs you can have? موقعیت‌ها/فرصت‌های شغلی موجود یعنی مشاغلی که می‌توانید در آنها مشغول به کار شوید pro closed ok
4 Apr 10 '23 eng>fas it's not that sort of bill at all این قبض‌ها اصلاً هیچ ربطی/ارتباطی به بیل نداره pro closed ok
- Apr 7 '23 eng>fas Don't be embarrassed about having your photograph taken نیاز نیست از گرفتن عکست خجالت بکشی/ نیاز نیست از اینکه عکست رو می‌گیرن خجالت بکشی pro closed no
- Apr 5 '23 eng>fas So, get out there خب، ببینم چیکار می کنی pro open no
- Mar 29 '23 eng>fas I'd rather watch sports than play sports من تماشای بازی‌های ورزشی را به انجام آنها ترجیح/اولویت می‌دهم pro open no
- Mar 28 '23 eng>fas Then the judge will agree that you're right پس قاضی خواهد پذیرفت که حق با شماست/شما درست می‌گویید pro open no
4 Aug 9 '22 eng>fas Warm regards با احترام/ ارادتمند شما/ با احترامات گرم/صمیمی pro closed ok
- Jul 28 '22 eng>fas remained in hire در استخدام باقی می ماند/در شغل (یا کار) خود می ماند pro closed no
- Jul 28 '22 eng>fas COUNTERSCHEDULE برنامه مقابله ای pro closed no
- Jun 27 '22 eng>fas standard of care treatment استاندارد درمانی-مراقبتی/استاندارد درمانی-مراقبت pro closed ok
- Jun 18 '22 eng>fas makes very little sense آنچنان معنادار /قابل درک نیست pro closed no
- May 24 '22 eng>fas some people get is to take a bite out of you تنها طعمي که برخي افراد از موفقيت مي‌برند اين است که شما را گاز بگيرند/ به شما نيش بزنند easy open no
- May 23 '22 eng>fas make the best of how things که بتوانند به بهترین نحو در آن شرايط/اوضاع عمل کنند easy open no
- May 23 '22 eng>fas not be paid for it بابت آن پولي/حقوقی/دستمزدي/پاداشي دريافت نکنيد easy open no
- May 22 '22 eng>fas Your attitude, more than your aptitude نگرش/طرز تفکر شما بيش از استعداد/شايستگي شما تعيين کنندۀ منزلت/مقام/جايگاه شما خواهد بود easy open no
- May 22 '22 eng>fas but by the value of the goal بلکه باید آن را با ارزش/ارزش‌گذاری هدف ارزیابی کرد easy open no
- May 21 '22 eng>fas Stop failing backward and start failing forward! دربرابر شکست زانو نزنید و با امید، به جلو حرکت کنید easy open no
- May 21 '22 eng>fas if you are like him, you feared it اگر مثل او هستيد، از آن(شکست) مي‌ترسيدي easy open no
- Apr 28 '22 eng>fas Fill in the form - فرم را پر کنید pro closed no
4 Apr 28 '22 eng>fas What is your postal code - کد پستی شما چیســــت؟ pro closed no
4 Apr 27 '22 eng>fas I take that too - آن را هم می خواهم pro closed no
4 Apr 27 '22 eng>fas That’s it? - تمام شد؟ pro closed no
- Apr 27 '22 eng>fas Driver’s license or a major credit card will be fine گواهینامه رانندگی یا اصل کارت اعتباری خوب خواهد بود pro closed no
- Apr 27 '22 eng>fas Do you have two types of identification on you آیا دو نوع کارت شناسایی همـراه خود دارید؟/ آیا دو نوع کارت شناسایی همراهتون هست؟ pro closed no
4 Apr 26 '22 eng>fas Would you repeat that again please, and say it slowly - ممکن است لطفا آن را دوباره تکـرار کنی، و آهسته بگویی؟ pro closed ok
4 Apr 26 '22 eng>fas Mm, nice people - اوم، چه آدمهای خوبی pro closed ok
- Apr 26 '22 eng>fas It’s nice here in Canada with all us students together چه خوب است ما دانشجویان، همه با هم، اینجا در کانادا هستیم pro closed no
- Apr 26 '22 eng>fas That’s the same as your name این همنام شماست(این مثل اسم شماست) pro closed no
4 Apr 26 '22 eng>fas How do you do (از آشنایی با شما) خوشوقتم pro closed no
4 Apr 24 '22 eng>fas you can have a lot of people in a family شما می توانید خانواده پرجمعیتی داشته باشید pro closed ok
- Apr 24 '22 eng>fas Mm, that’s a lot of people تعدادشان زیاد است pro closed no
4 Apr 24 '22 eng>fas That’s why you’re here - به همین خاطر اســــــــت که اینجا هستی pro closed ok
Asked | Open questions | Answered