Arbeitssprachen:
Französisch > Englisch
Spanisch > Englisch
Deutsch > Englisch

Julie Arbon
BA MCIL CL

Vereinigtes Königreich
Lokale Zeit: 07:00 BST (GMT+1)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Werbung/PRWirtschaft/Handel (allgemein)
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, LebensläufeBildungswesen/Pädagogik
Staatswesen/PolitikTourismus und Reisen
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
All accepted currencies Euro (eur)
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 24. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Französisch > Englisch (Chartered Institute of Linguists)
Spanisch > Englisch (Chartered Institute of Linguists)
Mitgliedschaften CIOL
Software N/A
CV/Resume CV available upon request
Lebenslauf
Professional translation, editing and proofreading of
commercial, legal and technical documentation.
Unsurpassed specialised knowledge and expertise, high
quality skills, proven track record boasting an extensive
client list.

Areas of Expertise:
Law, contracts, patents, conveyancing, property and real estate, websites, business & commercial correspondence, CVs, government and social sciences, travel & tourism.

* French & Spanish translations
* Native English language
* Legal & Commercial
* Accurate & Reliable
* Associate of the Institute of Linguists
* Personal service



Over 14 years experience of working with languages, including many years commercial translation experience based both in the UK and abroad. (Freelance for 3 years)

Graduate Diploma in French.
Post Graduate Translation Course (City University, London)
Graduate course in Law.
Certificate in Social Sciences.
City & Guilds Business Administration.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 33
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 17


Sprache (PRO)
Französisch > Englisch17
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige8
Rechts- und Patentwesen5
Kunst/Literatur4
Fachgebiete (PRO)
Recht: Verträge5
Versicherungen4
Recht (allgemein)4
Dichtung und Belletristik4

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: law, contract, legal, property, acte, compromis, website, commercial, correspondence, government. See more.law, contract, legal, property, acte, compromis, website, commercial, correspondence, government, social sciences, EU, travel, tourism, real estate, sociology, politics, tourism, patent, legal translator, IoL, travel guides, tourismo, viajes, hotels, voyages. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Feb 20, 2020