Working languages:
French to Chinese
English to Chinese

carc2005
la qualitle et le respect des délais

Rhone-Alpes, France
Local time: 18:47 CEST (GMT+2)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Training
Expertise
Specializes in:
ArchitectureArt, Arts & Crafts, Painting
Textiles / Clothing / FashionComputers (general)
Education / PedagogyMarketing / Market Research
Psychology

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Check, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
French to Chinese: vin de Bordeaux
Detailed field: Wine / Oenology / Viticulture
Source text - French
CHATEAU DE GOËLANE 2005

Cette propriété de 76 hectares bénéficie d’un terroir tout en coteaux.

Le millésime 2005 conforte sont style fruité et féminin au travers de son assemblage où les 75% de Merlot s’accordent à merveille aux 22% de Cabernet-sauvignon et 3% de Malbec.

La robe est d’un beau rubis sombre et intense. Le nez est dense. Il exhale des parfums de fruits noirs et d’épices. Toujours fidèle à son tempérament, la bouche se révèle souple et aromatique, dotée d’une structure tannique élégante, puissante qui relève avec intensité le caractère croquant des fruits rouges et noirs. La finale franche décline de jolies nuances d’épices fines.

Accord mets/vin : Charcuteries fines, grillades, volailles, rôti de veau Orloff, viandes rouges, fromages affinés.

Service : à 17°

Conservation : A boire dès aujourd’hui ou à attendre en cave, à plat, à l’abri de la lumière pendant 4 à 5 ans.
Translation - Chinese
哥安朗尼酒庄(Château de Goëlane)2005年

此葡萄园占地76公顷,全部位于山坡上。
这款2005年酒带着果味和女性化的风格,是由75%梅洛(Le Merlot)、22%的赤霞珠(Cabernet-Sauvignon)及3%的马贝克(Malbec)和谐搭配构成的。

此酒呈现出深而浓的红宝石色泽。香味浓厚,香味中体会到黑浆果和香料的香气。保持着始终如一的气质,它的口感柔和香醇,具有优雅的单宁结构,给人以强烈的红黑桨果所带来的芳香口味。余味直接,带着愉快而细微的香料口味,让人回味不尽。

食品搭配:精致猪肉制品冷盘、烤肉、禽类、奥尔洛夫式(Orloff)烤小牛肉、红肉、成熟奶酪。
饮用:十七度最佳。

贮藏:即饮或平置避光窖藏四到五年。

Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: May 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio
Website http://traductionchinois-pro.com/
CV/Resume French (DOC)
Events and training
Bio
En qualité de traductrice/Interprète trilingue (chinois/français/anglais), j’ai travaillé 10 ans dans de différents milieux entre la France et la Chine – éducation, industrie, commerce international, marketing, droit général, mode, tourisme...
Keywords: Traducteur, traductrice, interprète, chinois, français, anglais, tourisme, droit général, industrie de haute technologie, commerce international. See more.Traducteur, traductrice, interprète, chinois, français, anglais, tourisme, droit général, industrie de haute technologie, commerce international, architecture, cosmétique, service rapide, textile, mode, gastronomie, sports, arts, littérature.... See less.


Profile last updated
Dec 22, 2011



More translators and interpreters: French to Chinese - English to Chinese   More language pairs