ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Réalité de la traduction automatique en 2014
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  José Henrique Lamensdorf
José Henrique Lamensdorf
See this author's ProZ.com profile

Articles by this Author
» Lab Report on a Marketing Campaign for Freelance Translation Services
By José Henrique Lamensdorf | Published 06/10/2005 | Marketing Your Language Services | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
This article sums up my experiment in attempting to divulge my freelance translation services over the web. I hope it will be useful for translators in a similar situation, as well as translation agencies who are permanently seeking freelancers worldwide. It was written right after the campaign itself, before any concrete objectives were attained, so I'm not claiming any effectiveness. The int ...
» The consulting approach to translation - a case study
By José Henrique Lamensdorf | Published 11/24/2007 | Business Issues | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Some colleagues have questioned the consulting approach to translation I advertise on my Proz profile:
"What is there to consult about? I get a business agreement, a book or a white paper on something technical, an instruction manual, a product catalog, a web site, a video for dubbing or subtitling, whatever, and I translate them. What else is there to do?"
Well, quite often nothing. But sometimes the client doesn't know what they need, and the translator is one of their chances to get information and add value.
» Brazilian vs. European (aka Continental or Iberian) Portuguese explained for non-Portuguese speakers
By José Henrique Lamensdorf | Published 02/26/2008 | Business of Translation and Interpreting | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
This article is mostly directed to non-Portuguese speaking outsourcers seeking translation into this language, and who don't know, or cannot believe, that specifying its Brazilian or European variant can be so important.
» VIDEO TRANSLATION 101
By José Henrique Lamensdorf | Published 10/30/2008 | Other Specialties | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
This article covers the main types of video translation.

The input to this process is most often a video (regardless of media type, viz. DVD, video tape, electronic file) in one language, and the intended outcome is usually the same, a video that can be understood by monoglots of another language. However it's important to emphasize the difference between the outCOME and the outPUT of the process, as this difference is what will be covered here, since it determines the translation and other ensuing processes.

The translation process may vary considerably, and this highlights the fact that a video translator might be required to wear a different hat for each type of outPUT. Not every translator will have all these hats on their rack, some may have none of them, so they simply don't work with video translation. Over the past 20+ years, I have worn ALL the hats described here, no matter how shortly (yes, I've even dubbed a one-liner role), so this is based on practical experience.

Nevertheless, I'll keep out of the actual translation techniques involved, just covering the processes.
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.