Job closed
This job was closed at Jun 11, 2020 15:15 GMT.

Canadian French transcription project

Publicado: Jun 3, 2020 03:20 GMT   (GMT: Jun 3, 2020 03:20)

Job type: Traballo de tradución/edición/revisión
Service required: Translation

Linguas: French Middle (ca.1400-1600) to French

Descrición do traballo:

We have 200 hour for Canadian French transcription project order in hand,some one is ongoing .
We need at least 50 people .It's working on the platform.
Part-time recruitment of Canadian French native language transcription project:
Part-time job: Canadian French transcription project
Quantity: 50-80 people
Gender: male or female
Project deadline: The project ends at 2020.6.28
Location: You can work with a computer and internet at home
Requirements: Canadian native French speakers, can read and write Canadian French, 18-60 years old.
If necessary, please contact,
Sally :189 0244 0172(Tel and  WeChat)
Skype: ritaodb.

Poster country: Hong Kong

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas
Campo do que se trata: Tourism & Travel
Prazo para orzamentos: Jun 4, 2020 15:00 GMT
Prazo de entrega: Jun 28, 2020 15:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Planning Specialist

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search