Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jul 29, 2020 04:00 GMT.

Swahili Transcription Project Request - 3 Month Project

Publicado: Jul 6, 2020 13:15 GMT   (GMT: Jul 6, 2020 13:15)

Job type: Traballo de tradución/edición/revisión
Services required: Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation


Linguas: English to Swahili, Swahili to English

Descrición do traballo:

Hello,

Greetings!!!

We do have transcription tasks with us. The project is very big and will run for the next 3 months. It will be worth understanding the portal. It is one time work.

Segment needs to be created for Transcription and Annotations within 30 seconds. The domain is News, TV serials, Youtube videos etc. 

The transcription needs to be done on our portal along with Transcription and Annotations. Client guidelines need to be followed. 

Payment will be paid every month. 

Please advise if you are interested and kindly share your skype and whatsapp number. So that we can share the complete details.  

Regards
Sameer

Eccellente Services Pvt. Ltd.
India - E-24, Sector 3 Noida201301, Uttar Pradesh INDIA
UGF 33 Omaxe PlazaShakti Khand - 2 Indirapuram, Ghaziabad, Uttar Pradesh 201014
Germany - August Bebel strasse, 5Reutlingen, 72762 Germany
France- Jasenka MUNAR, 26 Rue d'Essling Lyon, 69003Tel: France – 00 33 6 28 33 34 82Email [HIDDEN]
        www.eccellente.in

Poster country: India

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Campo do que se trata: General / Conversation / Greetings / Letters
Prazo para orzamentos: Jul 29, 2020 04:00 GMT
Prazo de entrega: Oct 16, 2020 17:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search