On-going subtitling assignments
Publicado: Aug 11, 2020 15:09 GMT (GMT: Aug 11, 2020 15:09) Job type:
Services required Linguas:
: Translation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH
English to Catalan, English to Croatian, English to Czech, English to Finnish, English to Greek, English to Hungarian, English to Romanian, English to Slovak, English to Turkish
Descrición do traballo:
We are building a team for a large subtitling assignment for our new client. We’re looking into highly Theatrical content, and Over-the-top tone of voice/style. You will be translating subtitles for a large and known online TV. Only applicants will a proven history in subtitling will be considered.
In order to apply, please provide your resume, samples of your work and rates per word and per minute.
: United States Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro:
Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas
Art/Literary, Marketing Campos específicos requiridos:
Cinema, Film, TV, Drama Lingua materna requirida:
Lingua(s) de destino Campo do que se trata:
Cinema, Film, TV, Drama Prazo para orzamentos: Aug 15, 2020 05:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a
ProZ.com Business member with a Blue Board
record with a "likelihood of working again" average rating of 4.5
out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Contact person title: Resource Development Manager
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.