Job closed
This job was closed at Jan 26, 2021 00:15 GMT.

Long-term assignment (予算200万円)

Publicado: Jan 16, 2021 07:44 GMT   (GMT: Jan 16, 2021 07:44)
Comprobacións e notificacións enviados a: Jan 16, 2021 16:52 GMT

Job type: Traballo de Interpretación
Service required: Interpreting, Consecutive
Posto na compañía


Linguas: English to Japanese

Descrición do traballo:

Dear

Hope you’re doing great despite these difficult pandemic times. I wish you a happy 2021.

I’m Oya Koc, the CEO of Oyraa - online platform for interpreters to work remotely by answering phone calls coming from clients and earn extra income.
[HIDDEN]

We have a long-term on-site interpreting assignment for an event site construction. The outline of the assignment is to assist the communication between the organizing company (speaks English) and the construction teams/workers (Japanese). Although the conversations are not very technical, some knowledge in Construction is nice-to-have.

Client: Organizing/Event company (foreign company)

Assignment duration:
・January 19 ~ April 25
・6 days/week, Sundays are off
・From 8am to 6pm daily
* If you need to take off for a few days, we may be able to accommodate that, so please let us know.

Location: Tokyo (address will be disclosed later)

* The assignment is around 80 days in total, so expect to earn around 200万円 (2M JPY) in total.

If you’re interested, please reply to this message and let me know.

Let me know if you have questions.

Best regards,

=================================
コチュ・オヤ (Koc Oya)
代表取締役社長

株式会社Oyraa
〒160-0023 東京都新宿区西新宿6-15-1
Tel: 080-3[HIDDEN]
e-mail: [HIDDEN]
[HIDDEN]
=================================
Lugar/Evento: Tokyo
Tempo/Duración: Jan 19 ~ April 25

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Método de pago: Transferencia bancaria
Payment terms: 10 días dende a data da factura.
Poster country: Japan

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas
info Lingua materna preferida: Japanese
Campo do que se trata: Construction
Prazo para orzamentos: Jan 19, 2021 00:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: CEO




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search