Job closed
This job was closed at Feb 6, 2021 00:15 GMT.

Technical Translation French>Spanish

Publicado: Jan 19, 2021 19:53 GMT   (GMT: Jan 19, 2021 19:53)
Comprobacións e notificacións enviados a: Jan 19, 2021 20:00 GMT

Job type: Traballo de tradución/edición/revisión
Service required: Translation

Linguas: French to Spanish

Descrición do traballo:

Dear translators,

We are looking for a French>Spanish translator specialized in technical translation for an ongoing project.

- Proficient in French
- Native in Spanish
- Experience in Machines/Technical fields

If you are interested, please send us your CV and your rates.

We are looking forward to collaborating with you!

Thank you

Poster country: Mexico

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas
info Tech/Engineering
info Lingua materna preferida: Spanish
Campo do que se trata: Engineering (general)
info Ubicación preferida: Mexico
Prazo para orzamentos: Jan 30, 2021 00:00 GMT
Prazo de entrega: Jan 31, 2021 00:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager

Orzamentos recibidos: 32 (Job closed)

Quotes submitted via Mobile: 1

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search