Job closed
This job was closed at Feb 1, 2021 12:15 GMT.

Potential Simultaneous Interpreting Project - EN > Spanish (European)

Publicado: Jan 22, 2021 12:32 GMT   (GMT: Jan 22, 2021 12:32)

Job type: Traballo Potencial
Service required: Interpreting, Simultaneous

Linguas: English to Spanish

Descrición do traballo:

We have a potential simultaneous interpreting project, details are below:

DATE: Feb 1 - 5-day event
Hours: 10 am to 1 pm UK time, so 3 hours a day
Interpreting will be done online / remotely
TOPIC: Bitcoin/crypto currency/finance ( Very Important: Must have experience in these fields)
Rehearsal: it’s almost guaranteed there will be a rehearsal for around an hour before the event

Could you please let me know if this is a service you provide and how much your fees are for 3-hour day split with another interpreter? So, the 3 hours every day will be split between you and another interpreter, like around 90 min each every day for 5 days.

If you are interested, kindly send me your current CV highlighting your experience in then said field and your rates to [HIDDEN]

Método de pago: Transferencia bancaria
Payment terms: 45 días dende a data de entrega.
Poster country: United Kingdom

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas
Campo do que se trata: Finance (general)
Prazo para orzamentos: Jan 25, 2021 12:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Head of Talent Mgmt

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search