Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Game translation, LQA tester, translator, reviewer
Publicado: Jan 25, 2021 01:50 GMT(GMT: Jan 25, 2021 01:50)
Job type: Traballo Potencial
Services required: Translation, Checking/editing
Linguas: English to Tagalog
Descrición do traballo:
We are looking for experienced English - Tagalog translators, reviewer, and LQA testers for our potential project in game translation.
- Native fluency in target language
- 2+ years professional translation experience
- Area of specialization: Game Translation.
- Be able using CAT tools preferably SDL Trados Studio or others
Please let us know the list of game projects and the overall
volume have been handled so far.
If you meet the requirement, please send your update CV and rate price to email below:
Poster country: Indonesia
Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas Campo do que se trata: Games / Video Games / Gaming / Casino Prazo para orzamentos: Jan 29, 2021 05:00 GMT Requisitos adicionais: 5+ years professional translation experience in medical
CAT tools friendly
Sobre o contratista:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.