Working languages:
English to Indonesian
Indonesian to English

Menti
English-Indonesian Translator

Jakarta, Jakarta Raya (Djakarta Raya), Indonesia
Local time: 03:22 WIB (GMT+7)

Native in: Indonesian Native in Indonesian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Environment & Ecology
Medical: Health CareReligion
EconomicsEngineering: Industrial
PatentsFinance (general)
PsychologyManagement

Rates
English to Indonesian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 27 - 34 EUR per hour
Indonesian to English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 27 - 34 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer, Bank Transfer (Domestic)
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Andalas University
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Oct 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships HPI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, IBM CAT tool, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Auto Gordian Knot, Jubler Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Professional practices Menti endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Thank you for reading my profile :)

My name is Menti. I have been working as an English-Indonesian translator for over seven years. I have been in touch with English since I was fifteen years old. That I loved the language was the reason why I enrolled in English-Literature Department of a university in Indonesia. I took linguistics as my major there and as my final paper/thesis, I wrote about translation. It was titled "A Preliminary Study of the Translation of Figurative Sense from English into Indonesian as Found in "The Client by John Grisham". Basically, I tried to analyze how the translator of the novel translated the figurative sentences from English into Indonesian and What methods the translator used.

When I was in college, I translated various articles for my lectures and friends. Since then, I have received many orders of translation in various fields; environmental impact assessments, government regulations, computer, self-improvement, hand-bag (e-book), tourism, computer technology, medical, law, business etc.
Keywords: Indonesian, Indonesian translator, proofreading, Indonesian proofreading, Indonesian reviewer, Indonesian editor, Indonesian subtitling, Indonesian subtitler, English-Indonesian Translator, English-Indonesian proofreading. See more.Indonesian, Indonesian translator, proofreading, Indonesian proofreading, Indonesian reviewer, Indonesian editor, Indonesian subtitling, Indonesian subtitler, English-Indonesian Translator, English-Indonesian proofreading, Indonesian accurate translation, Indonesian freelancer, penerjemah, menerjemah, penerjemah berkualitas, freelance translator, English to Indonesian Translator, English translator, Indonesian Translator, Indonesian translator, subtitle. See less.


Profile last updated
Sep 5, 2022



More translators and interpreters: English to Indonesian - Indonesian to English   More language pairs