Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês
português (monolíngüe)

Tábata Porto
audiovisual - literature - into PTBR

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasil
Horário Local: 00:42 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variants: Brazilian, Brazilian) Native in português
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Editing/proofreading, Software localization, Training, Translation, Language instruction, Native speaker conversation, Subtitling, Transcription, Voiceover (dubbing)
Especialização
Especializado em:
FolcloreLingüística
Poesia e literaturaMídia/multimídia
Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 7
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Experiência Anos de experiência em tradução: 5 Registrado no ProZ.com: Oct 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (Pontificia Universidade Católica do Rio de Janeiro)
português para inglês (Pontificia Universidade Católica do Rio de Janeiro)
Associações N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, CafeTran Espresso, Catalyst
CV/Resume inglês (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

Translator by trade, I am a poet at heart (feel free to see my writing on my personal website). Hence, I enjoy artistic/creative translations most of all.

In addition to literature, I provide exceptional translation services in the medical, marketing/advertising and business fields.

Palavras-chave audiovisual, games, subtitles, literature


Última atualização do perfil
May 22, 2022



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs