Linguas de traballo:
English to Spanish
German to Spanish
French to Spanish

Manuel Mallo Dorado
Translator sport tourism TAV transcript

Santiago de Compostela, Galicia, Spain
Hora local: 17:42 CEST (GMT+2)

Nativo de: Spanish Native in Spanish, Galician Native in Galician
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Non hai opinións
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete autónomo, Identity Verified Usuario do sitio verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacións This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizos Translation, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading, MT post-editing, Native speaker conversation, Training, Interpreting, Language instruction, Software localization
Especialización
Especialízase en:
ArchitectureCooking / Culinary
FolkloreLinguistics
Poetry & LiteratureNames (personal, company)
Idioms / Maxims / SayingsMedical (general)
NutritionSafety

Tarifas

Actividade KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1
Experiencia Anos de experiencia en tradución: 25. Rexistrado en ProZ.com: Jan 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Titulacións N/A
Asociacións ás que pertence N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
I grew up speaking Galician and Spanish natively. My passion for languages led me to choose English, Latin and Old Greek in my high school times. Then, I studied English Philology (BA) and German Philology (BA) and attended French courses, too. Our mother tongues at home are Galician, Spanish and French. I have been working as a translator and as a certified tourist guide for about 20 years. It has allowed me to improve my language skills in many different domains and to get to know many different cultures. Tourism, art, culture, etc. have become my strongest points. 

Recently, I completed courses on audiovisual translation and post-editing. I am also involved in some transcription and proofreading projects (mainly, about politics). 

I am strongly engaged in sport, mainly cycling and judo. I have practiced judo my entire life, I competed for many years, I am a certified coach and I run a judo club. Thus, I am very familiar with the vocabulary in sport. 

Palabras chave: English, Spanish, German, French, Galician, sport, tourism, comic book, transcribe, transcript. See more.English, Spanish, German, French, Galician, sport, tourism, comic book, transcribe, transcript, subtitling, proofreader, proofreading, translation, translatot, linguist, philology, philologist, whispering, judo, politics, literary, academic, arquitecture, art, history. See less.


Última actualización do perfil
May 4, 2021