Linguas de traballo:
Galician to Spanish
English to Spanish
Spanish to Galician

Carlota Vega
Translator of medical texts

Spain
Hora local: 19:32 CEST (GMT+2)

Nativo de: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Non hai opinións
Mensaxe do usuario
EN-ES(Spain) freelance translator
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete autónomo, Identity Verified Usuario do sitio verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacións This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizos Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Translation, Transcription, Website localization
Especialización
Especialízase en:
Medical: CardiologyMedical: Dentistry
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical: Health CareMedical (general)
NutritionSports / Fitness / Recreation
SafetyLaw: Patents, Trademarks, Copyright

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Tarifas

Formación en tradución Master's degree - Medical and healthcare translation (Universitat Jaume I)
Experiencia Anos de experiencia en tradución: 4. Rexistrado en ProZ.com: Nov 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Titulacións English to Spanish (Trágora Formación - Cursos online para traductores y estudiantes de traducción)
English to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
English to Spanish (Universidad de Vigo)
Asociacións ás que pertence Tremédica
Software Adobe Acrobat, Aegisub, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast, XTM
Sitio web http://www.talariatranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Bio

I am Carlota, a professional translator from English to Spanish and the founder of Talaria Translations.

I have been translating and revising documents for four years, especially in the pharmaceutical and medical industries. I have also completed a Master's degree in Medical Translation at the Universitat Jaume I with the aim of offering my clients translations of the highest quality and accuracy.

During all this time, I have translated all kinds of texts, from informed consent forms and clinical trial protocols to e-learning courses and advertising content for health and sports companies.

Additionally, these years of experience have allowed me to use multitude of CAT tools, although Trados Studio is my main tool.

For more information about me and my services, please visit my website www.talariatranslations.com.

Palabras chave: english to spanish, medical translation, translation of medical report, talaria translations


Última actualización do perfil
Aug 21, 2023