Finnish American Translators Association FATA
![](http://www.kantele.com/fata/1fatalogo.gif)
Name | Finnish American Translators Association |
---|---|
Abbreviation | FATA |
Organization Type | Association |
Country | United States |
Description | The Finnish American Translators Association (FATA) was formed for the purpose of promoting and facilitating the translation of fiction and non-fiction from Finnish into English and vice-versa. FATA is a non-profit organization without pecuniary profit to any officer, director, or member. The FATA Organizational Meeting was held at FinnFest 1989 in Seattle. The Annual Meetings of the Membership are typically held in connection with FinnFests (an annual festival of Finnish-Americans held in communities that have a large enough population of Finnish descent to run the Festival). Since the beginning, FATA has published three collections of member translations (FATA Annual I, II, and III) and a number of individual works. Finlandia Foundation has provided invaluable financial support for FATA’s publication efforts. FATA members have available to them an ISBN prefix, a series of numbers which gets their publications listed in the Bowker index. |
Admission Criteria |
Does not have admission criteria (or not applicable).
|
Training |
Does not offer training.
|
Credential |
Does not offer credential(s).
|
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info »