2,380 registrants

SDL Trados Studio 2015 is here!

Jul 8, 2015



Conference recap





Summary

Date: Jul 8, 2015
Registrants: 2,380
Attendees: 1,542
Sessions: 9




Sessions

Group discussion

SDL Trados Customer Experience Desk

Time: 10:55 to 17:00
Presentation

SDL Trados Studio 2015 – an introduction to the SDL Language Platform and SDL Trados Studio 2015

Time: 11:10 to 12:00
Presentation

SDL Trados Studio 2015 for beginners – how to get started!

Time: 12:05 to 13:00
Presentation

SDL Trados Studio 2015 – Your productivity, our technology

Time: 13:10 to 14:00
Presentation

SDL Trados Studio 2015 – Quality features in focus

Time: 14:05 to 14:50
Presentation

SDL Trados Studio 2015 – Personalizing Studio – Your Studio, your way

Time: 14:55 to 15:35
Panel

SDL Trados Studio 2015 – Q&A Live Panel

Time: 15:45 to 16:25
On-demand
presentation

An overview of SDL Trados Studio 2015

Time: 09:00 to 09:05
On-demand
presentation

Translating a single document in SDL Trados Studio 2015

Time: 09:05 to 09:10




Conference feedback

Very useful event. Presentations are very detailed and easy to understand.


It was really a very interesting conference which provided us with sufficient data concerning SDL trados. The event was really technical and informative. It makes us aware of all details concerning Trados software. Thank so much for this fruitful event.


Really useful and interesting conference. I am waiting for the next.

Silvia Paje del Pino
Member since: May 26, 2016

A great opportunity to see new and old features of this excellent software. Thanks Proz!

Barbara Schirru
Member since: Jul 7, 2015

Interesting and useful presentations.


Excellent, informative event for a wide audience. The talks were evenly spaced at a reasonably fast pace but with intelligible, soft-spoken speakers who kept the listeners/viewers attention all the while. Looking forward to the new, updated products/tools of the trade. Thanks for a swell meeting of the minds. and free at that. Thank you. Thank you. Thank you.





Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
10:55 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All workgroup for agencies or team projects right?
10:57 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All ok, I dont need it,
10:58 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All I need professional version
10:58 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All for one person
10:58 Apr 8, 2014 Rana Eid: 1609085 All hi
10:59 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Pavel, imagine the case where you have several short duplicate segments (maybe just one word), and they are translated subtly differently due to the different context
10:59 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Hello, Ali. Do you need any assistance to make your order? I can help you.
10:59 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All if you mark a segment as finished (or translated in DVX3), and then it gets overwritten when you translate another segment, you wouldn't be happy
10:59 Apr 8, 2014 Rana Eid: 1609085 All can I translate .SRT file on this Program
11:01 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Thanks cbodimer, I am trying to remember now with which of my email addresses used in your site during registration. I have been registered on your site 2-3 years ago.
11:02 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Pavel: if you're in Proofreading mode, you can always force propagation by using Ctrl+Alt+Down Arrow
11:02 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All instead of just Ctrl+Down Arrow
11:02 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All that forces DVX3 to overwrite when Propagating, which in Proofreading mode allows overwriting of Translated segments
11:03 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All yes, it should work throughout the entire project
11:03 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All in any case, we'll take a look at how the logic works in Trados and MemoQ
11:04 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Hi, Claudio. Blandine asked me to let you know that I'll be forwarding the contact information for any orders that come into the online store and stay in checkout.
11:04 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All I'll forward the contact info by email to you, Samira and Blandine.
11:05 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All That's all, I just wanted to let you know.
11:05 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Pavel, to a certain extent, that's why we changed Finished in DVX2 to Translated in DVX3, and added the Proofread and Accepted status flags
11:05 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All The next presentation - http://www.proz.com/virtual-conferences/604/program/9445 will begin in 10 mins
11:05 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All in that sense, you're right, since "Translated" doesn't have the same sense of "completion" as "FInished" did.
11:06 Apr 8, 2014 Claudio@Atril: 1765942 All ok
11:06 Apr 8, 2014 Claudio@Atril: 1765942 All thanks
11:07 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All If you are entering this chat late, and wish to see the previous chat history visit http://www.proz.com/virtual-conferences/604/post-event
11:07 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Hi