This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi!
I'm here to listen to others, to understand general issues currently important to linguists.
I'm really busy, workload peaking, so won't be typing a lot! (Sorry)
Hello. This is my first virtual conference. Hope to meet new colleagues.
Interest: Networking, Prospecting, Rates, Subtitling, Discussing the Business, finding a mentor.
hi everybody. how are you? I'm from South Italy. there is someone coming from Apulia or South ITaly? I woudl like to know you all, changes ideas, helpin gi project and become friends. here is my facebook pages I'll be very happy if all of you ask me for friend https://www.facebook.com/chiara.stimola?fref=ts and https://www.facebook.com/Corsi-Di-Lingua-Esp-Fra-Eng-Ita-1607467839488325/?fref=ts
May I have the discussion in a written way, please?
Yis (X)
Cuba
Hi all! I´m not highly experienced on these types of events and seems like I´m unable to view the conferences... :(.
Enjoyt hose of you who can.
Kind regards,
Urizen
I am so glade to be one of the audience in this wonderful meeting, I don't have much things so say and comment on in this meeting but I happy to learn something important from the highly steamed officers , wonderful staffs and member of the Proz.com .
I don't have much things to say.
ladies and gentlemen Thank you and may God bless all of you .
N.B I here appreciate to my friend Abdi Yusuf Abdi the second Somalia freelance translator who is the second leader of Somalia translator in Proz.com for his introduction and encourage of being a member of Prozcom and wish to become full member.
The event will take place entirely on ProZ.com and this session (general chat) will begin at 12:00 GMT on September 28th. At that time the chat window will appear. At that time you can also click the session tab and view all on-demand content or any live session broadcasts. There will be separate events/urls for each day.
Wednesday Marketing & Recruitment day http://www.proz.com/virtual-conferences/701/program
Thursday CAT Tool & Software day http://www.proz.com/virtual-conferences/698/program
Friday International Translation day http://www.proz.com/virtual-conferences/697/program
Many suggestions for improving income stream from translation related fields. Great in theory but in practice I am finding it difficult to get contracts. Many organisations rely on translators, editors, subtitlers, etc to work for free (I have been translating monthly newsletter for free for a medical world organisation for over one year now with absolutely no prospect of getting paid work), same with subtitling...
Sorry for the delay! I'm interested in general aspects of the Translation Business. It's a pleasure to meet friends all over the world! Thanks for this idea! Rgds frm Brazil! PIUNS TRANSLATIONS CEO