Glossary entry

Spanish term or phrase:

doble estandar

English translation:

double standard(s)

Added to glossary by Noni Gilbert Riley
May 7, 2007 09:59
17 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

doble estandar

Spanish to English Other Environment & Ecology
No mantendra el doble estandar de otras empresas que han decidido eliminar estos ingredientes del mercado europeo donde la oposición pública es más fuerte.
Aqui os mando también mi sugerencia me gustaria que me ayudarais a mejorarla . gracias.

does not maintain a double standard as other companies, which decided to eliminate these ingredients from the European market
Proposed translations (English)
4 +8 double standard(s)
4 +2 double standard
Change log

May 7, 2007 09:59: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

May 21, 2007 09:53: Noni Gilbert Riley Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): John Cutler

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

CMJ_Trans (X) May 7, 2007:
double standard is fine - the rest of the sentence needs some improvement

Proposed translations

+8
2 mins
Selected

double standard(s)

An anglicism in the first place. Often used in the plural, even when only one case.

Tony Blair has been accused of double standards by President Thabo Mbeki business.timesonline.co.uk/tol/business/industry_sectors/engineering/article1273505.ece
Peer comment(s):

agree Hasselt
3 mins
Thank you!
agree Lorenia de la Vega
39 mins
Thank you.
agree Nedra Rivera Huntington
1 hr
Thanks Nedra.
agree R. Alex Jenkins
2 hrs
Thanks Richard. Beg pardon!
agree Heidi C : De hecho, el uso en español no es demasiado correcto que digamos... Saludos :)
3 hrs
But of course ours is not to improve....!
agree Silvia Brandon-Pérez : Aunque esa era una Sylvia con y...
4 hrs
"....that all her swains commend her", If I remember rightly!
agree JPMedicalTrans
4 hrs
Thank you!
agree Lydia De Jorge : como diria Henry: Ya
5 hrs
Vale!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
2 mins

double standard

it's the same in English
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : Exactly!
0 min
Thanks, Noni.
agree cristina estanislau
11 mins
Gracias, Cristina.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search