For our purposes here

Russian translation: в контексте нашего исследования

15:46 Sep 4, 2007
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Religion / islam
English term or phrase: For our purposes here
For our purposes here, what is problematic is the claim that the origins or legacies of ideas, discourses, and institutions completely determine their meaning or impact in any and all contexts

спасибо
Aizada Khalimbetova
Local time: 17:58
Russian translation:в контексте нашего исследования
Explanation:
что-то типа "проблемным пунктом в контексте нашего исследования (или что там?) ..."
Selected response from:

Emilia Zeydlits
Germany
Local time: 14:58
Grading comment
Спасибо, Bernadeta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4с точки зрения наших целей здесь
Stanislav Korobov
4 +1Для наших целей
Mark Berelekhis
3в контексте нашего исследования
Emilia Zeydlits
3С точки зрения
Dilshod Madolimov
3Согласно преследуемым нами целям…
Andrew Vdovin


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
for our purposes here
с точки зрения наших целей здесь


Explanation:
.

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: спасибо, Станислав


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Guerbek: с точки зрения целей, стоящих перед нами (поставленных нами) в данной работе (-ом исследовании)
34 mins
  -> Спасибо, Ekaterina! Я бы, всё же, оставил слово "здесь" – "стоящих перед нами ЗДЕСЬ", т.к. может подразумеваться чисто территориальное значение этого слова (всё же, речь идёт о религии и, возможно, её распространении...)

agree  vera12191
1 hr
  -> Спасибо большое!

agree  Alexander Litvinov
3 hrs
  -> Благодарю, Александр!

agree  Erzsébet Czopyk
10 hrs
  -> Спасибо, Erzsébet!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
for our purposes here
в контексте нашего исследования


Explanation:
что-то типа "проблемным пунктом в контексте нашего исследования (или что там?) ..."

Emilia Zeydlits
Germany
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, Bernadeta
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
for our purposes here
С точки зрения


Explanation:
Может просто так?!

Dilshod Madolimov
Uzbekistan
Local time: 17:58
Works in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Дильшод и рада познакомиться на Kudoz

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
for our purposes here
Согласно преследуемым нами целям…


Explanation:
Согласно поставленным нами целям…


Andrew Vdovin
Local time: 19:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Андрей

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
for our purposes here
Для наших целей


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-09-05 02:49:39 GMT)
--------------------------------------------------

Aizada, я нарочно пропустил "здесь", т. к. вместе с этим словом предложение звучит довольно неуклюже и как-то не по-русски. Также, наличие или отсутствие этого слова в данном предложении никак не меняет смысл, то есть, я не вижу причин терпеть эту неуклюжесть. Мой совет -- не осложняйте текст, если в этом нету надобности.

Mark Berelekhis
United States
Local time: 08:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Марк и Умутай


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Umutay Midinova: для наших целей здесь, с такой поправкой, вариант хорош
2 hrs
  -> Спасибо, Умутай! Мне лично кажется что "здесь" делает фразу неуклюжей, поэтому и пропустил, а так получается коротко и понятно.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search