الاحلال الوظيفي

English translation: employees’ replacement

09:08 Oct 18, 2007
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Arabic term or phrase: الاحلال الوظيفي
تنفيذ برامج التدريب الخاصة بخطط الاحلال الوظيفية
Muna khleifat
Jordan
Local time: 19:26
English translation:employees’ replacement
Explanation:
.
Selected response from:

AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 20:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Job placement
Sayed Moustafa talawy
4 +2employees’ replacement
AhmedAMS
5replacement of employees
Saleh Dardeer
5replacement of employees
Hani Hassaan
5Job replacement
zax


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
employees’ replacement


Explanation:
.

AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 20:26
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  younes-01
7 hrs
  -> Thank you.

agree  zeinaelbaroudy: Execution programs of the relative to practice functional plans of the jobs replacement
1 day 3 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
replacement of employees


Explanation:
replacement of employees

Saleh Dardeer
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
replacement of employees


Explanation:
replacement of employees

Hani Hassaan
Egypt
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Job placement


Explanation:
والتغيير الوظيفي
Job replacement
الإحلال الوظيفي
job placement

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-10-18 09:48:11 GMT)
--------------------------------------------------

لأن إحلال وتغيير الموظفين حاجة
وتسمية العملية حاجة تانية
شكرا
الإحلال بمعني الإدراج لوظيفة لم تكن موجودة أو إستحداث وظيفة أخري مشتقة من عدة وظائف موجودة
أي

لا تعني بالضرورة التغيير والتبديل

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2007-10-18 09:49:42 GMT)
--------------------------------------------------

وهنا المعني تما
job placement plans

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-18 11:05:46 GMT)
--------------------------------------------------

Job description= الوصف الوظيفي
job classification = التصنيف الوظيفي


Sayed Moustafa talawy
Local time: 19:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Saleh Dardeer: dear Sayed, it is توظيف
6 mins
  -> It is HR Dear I got MBA IN HR Dear Quite sure... even if i am not picked up

agree  Assem Mazloum: I trust your MBA, besides, your response makes sense here
4 hrs
  -> Thanks Assem have anice night mate

agree  Sajjad Hamadani
16 hrs
  -> Thanks alot...Apperciated
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Job replacement


Explanation:
*

zax
Local time: 12:26
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search