GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:05 Jan 6, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / программы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zamira B. United Kingdom Local time: 19:05 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
здесь: формальный/официальный Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2008-01-06 11:52:10 GMT) -------------------------------------------------- "официальный язык науки", то есть формальный язык, используемый наукой -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2008-01-06 11:57:40 GMT) -------------------------------------------------- "Обращение же от официального языка науки, игры или права к словарю обычного человека часто (если не всегда) будет выглядеть смешным. " "Здесь подразумевается, что творческая человеческая мысль не может быть заменена формальными языками науки или математики. " И "официальный язык науки", и "формальный язык науки" достаточно хорошо гуглятся |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
специальная научная/теоретическая терминология Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2008-01-06 11:15:07 GMT) -------------------------------------------------- technical vs. general -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-01-06 11:23:11 GMT) -------------------------------------------------- я думаю, что specific - это "определенная" -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2008-01-06 12:00:46 GMT) -------------------------------------------------- если для детей - то лучше "терминология по учебной дисциплине, предмету" как-то так. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||