Domestically

Spanish translation: en este país; en la frente interna

17:48 Jan 16, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: Domestically
Hola a todos. Estoy traduciendo una página de internet sobre estudios universitarios y me ha aparecido esta palabra. El significado creo entenderlo (quizás algo así como "en general" o "normalmente"?), pero como no estoy muy segura, tampoco sé muy bien como traducirlo. ¿Podrían ayudarme?
Muchas gracias por adelantado :)

Domestically, we have affiliated with a select group of community colleges and universities.
Helena Cuñado
Germany
Local time: 17:26
Spanish translation:en este país; en la frente interna
Explanation:
no quiere decir más que en el mercado interno, pero como se refiere a universidadaes, simplemente sugiero "en este país"
Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 11:26
Grading comment
¡Sí, muchas gracias, Marian, era eso precisamente! No se como no caí en que domestic muchas veces se refiere a algo propio de un sitio (como en domestic economy). Al final creo que lo traduciré por "a nivel nacional", pero la idea me la ha dado usted. GRACIAS!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1en este país; en la frente interna
Marian Greenfield
4a nivel nacional; en el mercado interno
MartaHS
3a nivel interno / del país / nacional
Beatriz Ramírez de Haro


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
domestically
en este país; en la frente interna


Explanation:
no quiere decir más que en el mercado interno, pero como se refiere a universidadaes, simplemente sugiero "en este país"

Marian Greenfield
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 99
Grading comment
¡Sí, muchas gracias, Marian, era eso precisamente! No se como no caí en que domestic muchas veces se refiere a algo propio de un sitio (como en domestic economy). Al final creo que lo traduciré por "a nivel nacional", pero la idea me la ha dado usted. GRACIAS!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert Riley: Looks like we were thinking in tandem - but you were on the front end of the bike! // vbg?//Thanks! I shall use...
2 mins
  -> vbg... thanks! very big grin = smiley face...

agree  Maria Laaroussi
6 mins
  -> thanks...

disagree  Liliana Galiano: en 'el' frente 'interno'
18 mins
  -> I don't really like that translation at all... was trying to explain the concept... which I seemed to have managed to do...
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
domestically
a nivel nacional; en el mercado interno


Explanation:
suerte

MartaHS
United States
Local time: 08:26
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 126
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
domestically
a nivel interno / del país / nacional


Explanation:
Más opciones.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 17:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1066
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search