سرية

English translation: company

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:سرية
English translation:company
Entered by: Muhammad Atallah

22:49 Aug 6, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Government / Politics
Arabic term or phrase: سرية
this is a part of the police. can i say division, group or is there a more suitable word since it is for the "DARAK"
pascwele
United States
company
Explanation:
company:
a. the smallest body of troops, consisting of a headquarters and two or three platoons.
b. any relatively small group of soldiers.
c. Army. a basic unit with both tactical and administrative functions.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-08-06 22:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.reference.com/browse/company
Selected response from:

Muhammad Atallah
Egypt
Local time: 10:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9company
Muhammad Atallah
4 +1Detachment
Mohamed Ghazal


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
company


Explanation:
company:
a. the smallest body of troops, consisting of a headquarters and two or three platoons.
b. any relatively small group of soldiers.
c. Army. a basic unit with both tactical and administrative functions.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-08-06 22:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.reference.com/browse/company

Muhammad Atallah
Egypt
Local time: 10:28
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 88
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Dardeer: faster! Good job!
1 min
  -> Many Thanks!

agree  hassan zekry
6 hrs

agree  Lina Shehabi Murad (Mourant)
6 hrs

agree  Heba Abed
9 hrs

agree  Alexander Yeltsov
10 hrs

agree  Mohammad Gornas
11 hrs

agree  Mohamed Kamel
12 hrs

agree  Stephen Franke: Agree, along with the speculation that that police organization is directly replicating a corresponding military structure and titles of its elements.
15 hrs

agree  Mona Helal
3 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Detachment


Explanation:


Mohamed Ghazal
United Arab Emirates
Local time: 11:28
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nevine ibrahim
5 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search