zmar�luch

English translation: chilly willy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zmarzluch
English translation:chilly willy
Entered by: kamilw

20:22 Dec 15, 2009
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Polish term or phrase: zmar�luch
Zmar�luchy, na pocz�tek, mog� rozgrza� si� gor�c� herbat� w barku, kt�ry stoi nieopodal �lizgawki.
mpoho
Poland
Local time: 02:25
chilly willy
Explanation:
Żartobliwo-potoczne, chyba nie za często używane, to czy można użyć zależy jaki jest "register"... Poza tym to jakiś pingwin z kreskówki.

"Or, if you’re a chilly willy, like me, you could always break out the wetsuit. Even though the temps in the islands are oh so balmy, some of us get too cold too soon in water cooler than, say, your average hot tub."

"Or, if you're a chilly willy, slide into one of 2 Jacuzzi jetted tubs in the master bathrooms."

"As for me, I'm a "chilly willy" and a wimp when it comes to cold weather."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-12-15 23:41:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ten pingwin z kreskówki to właśnie taki zmarźlak. No i to znaczenie się gugla jeszcze trochę więcej jak się sprytnie pogugla :)
Selected response from:

kamilw
Local time: 02:25
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5chilly person
Ryszard Matuszewski
2 +4chilly willy
kamilw
4those who get cold easily
Maciej Andrzejczak
4those who freeze easily
Michał Szewczyk
4cold hater
Iwona Szymaniak
3cold person
EnglishDirect
3chilly person
Rafal Piotrowski
3sensitive to the cold
Miriam300
Summary of reference entries provided
ZMARZLUCH
Marcin Ściebura

Discussion entries: 6





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
those who get cold easily


Explanation:
chyba tylko opisowo..

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 02:25
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
chilly person


Explanation:
Dość częste; jest w Googlu i u Kościuszki

Ryszard Matuszewski
Local time: 02:25
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Piotrowski: Oczywiście - long time no see, Richard :-)//Tutto bene, doomo arigatoo :-)
2 mins
  -> Txs, been busy, come stai?

agree  Darius Saczuk
8 mins
  -> Dzięki!

agree  Tomasz Superczyński
24 mins
  -> Dzięki!

agree  bamaco: Mrs. Lovewright is a chilly person, and she knows exactly what she needs to warm up. "There's no being cozy without a cat," she says.
1 hr
  -> Dzięki!

agree  skisteeps
1 hr
  -> Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cold person


Explanation:
może tak

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-12-15 20:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/ydmwes4

EnglishDirect
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chilly person


Explanation:
Kościuszko :-)

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 01:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sensitive to the cold


Explanation:
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090423150858AA...

Miriam300
Local time: 01:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
those who freeze easily


Explanation:
"Also for the cold nights those who freeze easily might find it comfortable to bring jogging pants or long underwear for nights. "

http://adventuresofmarika.weebly.com/4/archives/02-2008/1.ht...

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2009-12-15 22:06:14 GMT)
--------------------------------------------------

"If you freeze easily or if it is windy outside, you could choose underwear with wind protection"

http://www.craft.se/inspiration/clothes/dress-for-the-tracks...

Michał Szewczyk
Local time: 02:25
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
chilly willy


Explanation:
Żartobliwo-potoczne, chyba nie za często używane, to czy można użyć zależy jaki jest "register"... Poza tym to jakiś pingwin z kreskówki.

"Or, if you’re a chilly willy, like me, you could always break out the wetsuit. Even though the temps in the islands are oh so balmy, some of us get too cold too soon in water cooler than, say, your average hot tub."

"Or, if you're a chilly willy, slide into one of 2 Jacuzzi jetted tubs in the master bathrooms."

"As for me, I'm a "chilly willy" and a wimp when it comes to cold weather."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-12-15 23:41:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ten pingwin z kreskówki to właśnie taki zmarźlak. No i to znaczenie się gugla jeszcze trochę więcej jak się sprytnie pogugla :)


    Reference: http://www.thehawaiitraveler.com/2008/05/how-to-travel-green...
    Reference: http://www.opencongress.org/bill/111-s1699/comments?comment_...
kamilw
Local time: 02:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciek Drobka: W zależności od ogólnego rejestru tekstu to może świetnie pasować.
45 mins
  -> dzięki!

agree  Michał Szewczyk: " In his first cartoon, Chilly Willy was a cute little penguin who was freezing his little tailfeathers off, and really wanted to warm up in an arctic ship." http://hubpages.com/hub/The-Woody-Woodpecker-Movie
6 hrs
  -> dzięki!

neutral  Iwona Szymaniak: Mnie się podoba, ale biorąc pod uwagę inne znaczenia, raczej nie użylabym tego w jakimś folderku, jak mniemam... http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Chilly Willy&...
9 hrs
  -> ja też najpierw pomyślałem o "zimnym wacku" ale większość tamtych definicji mi wygląda na doraźnie stworzone na potrzebę chwili :)

agree  Krystian Aparta: Miłe i chyba pasuje do rejestru. Uwaga: nie należy kierować się ślepo Urban Dictionary, każdy może tam dodać definicję.
11 hrs
  -> dzięki!

agree  dinde: podoba mi się bardzo
12 hrs
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cold hater


Explanation:
Dla mnie zmarźluch, to nie tylko osoba, która jest wrażliwa na zimo, ale go nie lubi, jak ja upału.

Lub cold-hater

www.amazon.ca/gp/cdp/member-reviews/A3J9XDF3ZMVYR


Example sentence(s):
  • Converted Cold Hater, Aug 17 2009 I read COLD on a flight to the Yukon in July, leaving behind 29 degrees Celsius to spend the weekend shivering at the edge of the Beaufort Sea in temperatures hovering near 5 degrees.

    Reference: http://www.fanfiction.net/s/5451758/1/On_a_cold_Winters_day
    Reference: http://www.goodreads.com/book/show/6413245-cold
Iwona Szymaniak
Poland
Local time: 02:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 hrs peer agreement (net): +1
Reference: ZMARZLUCH

Reference information:
Piszemy ZMARZLUCH, a nie ZMARŹLUCH :)

Marcin Ściebura
Hungary
Native speaker of: Polish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Iwona Szymaniak: nawet nie wiem, jak to napisane, bo sam same "krzaki" :)
4 hrs
  -> krzaki powstają w miejscu liter z polskimi znakami, więc pewnie było "ź" :P
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search