Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
hard/soft bribe
polski translation:
korzyść majątkowa/osobista
Added to glossary by
Maciej Andrzejczak
Jan 30, 2010 12:35
14 yrs ago
2 viewers *
angielski term
hard/soft bribe
angielski > polski
Inne
Zasoby ludzkie (HR)
Code of Conduct
chodzi mi o zgrabne rozgraniczenie po polsku tych dwu rodzajów łapówek:
hard tp np. cash to win/preserve business
soft to np. unauthorized gifts/inappropratie entertainement/providing a promise of future employment
hard tp np. cash to win/preserve business
soft to np. unauthorized gifts/inappropratie entertainement/providing a promise of future employment
Proposed translations
(polski)
3 | korzyść majątkowa/osobista | Slawomir Nowodworski |
4 | korzyści bezpośrednie/pośrednie | Adam Lankamer |
Proposed translations
3 godz.
Selected
korzyść majątkowa/osobista
Linia podziału między terminami polskimi przebiega trochę inaczej niż w przypadku terminów angielskich (zgodnie z podanymi przykładami), ale nic lepszego mi nie przychodzi do głowy.
Korzyść majątkową stanowią rzeczy, świadczenia, prawa majątkowe (np. darowizna, zwolnienie z długu, zawarcie korzystnej umowy, wygranie przetargu). Są to dobra, których wartość można wyrazić w pieniądzach. Może więc nią być umowa np. pożyczka udzielona na korzystnych warunkach. (Art. 115 § 4 Kodeksu Karnego).
------------------------------
Korzyść osobista - to taka, która nie ma charakteru materialnego. Może nią być awans, albo ograniczenie obowiązków zawodowych, odznaczenie państwowe lub branżowe, albo przyjęcie na praktykę, na staż, wysłanie na zagraniczne stypendium. To taka korzyść, która zaspokaja niematerialne potrzeby.
Korzyść majątkową stanowią rzeczy, świadczenia, prawa majątkowe (np. darowizna, zwolnienie z długu, zawarcie korzystnej umowy, wygranie przetargu). Są to dobra, których wartość można wyrazić w pieniądzach. Może więc nią być umowa np. pożyczka udzielona na korzystnych warunkach. (Art. 115 § 4 Kodeksu Karnego).
------------------------------
Korzyść osobista - to taka, która nie ma charakteru materialnego. Może nią być awans, albo ograniczenie obowiązków zawodowych, odznaczenie państwowe lub branżowe, albo przyjęcie na praktykę, na staż, wysłanie na zagraniczne stypendium. To taka korzyść, która zaspokaja niematerialne potrzeby.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki, pasowało tu idealnie!"
4 godz.
korzyści bezpośrednie/pośrednie
może tak?
Something went wrong...