Oct 31, 2010 21:04
13 yrs ago
1 viewer *
English term

remain silent

English to German Law/Patents Law: Contract(s)
Es handelt sich um einen Vertrag, genauer gesagt um den Abschnitt bezüglich Streitigkeiten, die von einem Schiedsgericht beigelegt werden sollen.

The place of arbitration shall be XY. The procedural laws applicable at that place shall apply where the Arbitration Rules remain silent.

Proposed translations

+7
15 mins
Selected

keine diesbezügliche Aussage treffen / Festlegung/Bestimmung enthalten

Es handelt sich "lediglich" um eine Metapher, die entspr. dem Kontext ins Amtsdeutsch zu übersetzen wäre. Andere, ähnliche Formulierungen wären also durchaus möglich.
Peer comment(s):

agree Manfred Reddig
20 mins
Thanks Manfred
agree Ruth Wöhlk : schöne Lösung!
25 mins
Danke für Lob u. Zustimmung.
agree Steffen Walter
36 mins
Danke Steffen.
agree Katja Schoone
1 hr
Danke
agree British Diana
8 hrs
Thanks
agree Gudrun Wolfrath
10 hrs
Danke
agree Devika Fernando
11 hrs
Danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, opolt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search