Apr 20, 2011 06:55
13 yrs ago
75 viewers *
English term

S/o, w/o, d/o

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s) degree certificate and referee letter
this is an extract similar to that found in an affidavit, it means something like I swear to tell the truth, or to identify the person signing a document legally. How can I translate this to Italian ?
Proposed translations (Italian)
3 +1 Figlio/di, moglie/di, figlia/di
Change log

Apr 20, 2011 07:33: Alessandra Martelli (X) changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"

Apr 20, 2011 23:12: Vincenzo Di Maso changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"

Proposed translations

+1
35 mins

Figlio/di, moglie/di, figlia/di

The abbreviations are:

SO= Son of

DO= Daughter of

SIL= Son in Law

WO= Wife of
http://www.jewishgen.org/hungary/Data/Sighet/SighetPinkasChe...

c'è anche un riferimento in Proz da inglese a spagnolo
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_general/260...
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
1 day 12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search