KudoZ question not available

English translation: A stamp "checked for the merits of the transaction"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:pieczątka merytoryczna
English translation:A stamp "checked for the merits of the transaction"
Entered by: Mariusz Kuklinski

16:03 Mar 13, 2012
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Księgowość
Polish term or phrase: pieczątka merytoryczna
Dokument należy ostemplować pieczątka merytoryczną, wpisać datę, kwotę oraz złożyć podpis jak również dołączyć opis faktury jeżeli z treści faktury nie wynika jednoznacznie na jaki cel zostały wydane środki.
Dorota Bartnikowska
Poland
Local time: 02:04
A stamp "checked for the merits of the transaction"
Explanation:
Przypuszczalnie chodzi o pieczątkę "Sprawdzono pod względem merytorycznym". http://tinyurl.com/84p8grq
Nie spotkałem się z podobną pieczątką w anglojęzycznej rachunkowości ale podchodząc do tego opisowo proponowałbym jak wyżej.

Przykład: [...] Such disclosure is also intended to aid the exemption staff in evaluating whether the economic merits of the transaction, taking into account the costs attributable to the exemption application, support a finding that the proposed transaction is in the interests of the plan and its participants and beneficiaries...
Selected response from:

Mariusz Kuklinski
United Kingdom
Local time: 01:04
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4A stamp "checked for the merits of the transaction"
Mariusz Kuklinski
2stamped by the person in charge of the subject matter
Ewelina Zatryb


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
stamped by the person in charge of the subject matter


Explanation:
Z tłumaczeniem "merytoryczności" zawsze jest problem. Proponuję to jakoś obejść. Moja propozycja poniżej:

The document should be stamped by the person in charge of the subject matter...

Ewelina Zatryb
Poland
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A stamp "checked for the merits of the transaction"


Explanation:
Przypuszczalnie chodzi o pieczątkę "Sprawdzono pod względem merytorycznym". http://tinyurl.com/84p8grq
Nie spotkałem się z podobną pieczątką w anglojęzycznej rachunkowości ale podchodząc do tego opisowo proponowałbym jak wyżej.

Przykład: [...] Such disclosure is also intended to aid the exemption staff in evaluating whether the economic merits of the transaction, taking into account the costs attributable to the exemption application, support a finding that the proposed transaction is in the interests of the plan and its participants and beneficiaries...


    Reference: http://www.dol.gov/ebsa/Regs/PTE_procedures.html
Mariusz Kuklinski
United Kingdom
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search