This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 28, 2012 13:01
11 yrs ago
3 viewers *
English term
exclusive identification
English to Polish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
... younger people more generally feel a sense of detachment from society as a whole ... a tendency towards exclusive identification amongst non-Muslim minority communities ...
- chodzi o odizolowywanie się młodzieży od tradycyjnych wartości społeczeństwa i poszukiwanie alternatywnych tożsamości (np. opartych o religię wśród młodych muzułmanów i nie tylko w tekście)
- chodzi o odizolowywanie się młodzieży od tradycyjnych wartości społeczeństwa i poszukiwanie alternatywnych tożsamości (np. opartych o religię wśród młodych muzułmanów i nie tylko w tekście)
Proposed translations
(Polish)
4 | ściślejsza identyfikacja | Maciej Andrzejczak |
4 | odrębne identyfikowanie się | Dimitar Dimitrov |
Proposed translations
39 mins
ściślejsza identyfikacja
unikałbym to eksluzywności, wyłączności etc. bo to nie brzmi...
Note from asker:
wydaje mi się, że chodzi tu raczej o pochodną od "social exclusion" (odwrotność "social inclusion") czyli "wyłączenie" ze społeczeństwa |
1 day 1 hr
odrębne identyfikowanie się
Zob. przetłumaczony w całości fragment zdania.
Example sentence:
...tendencja do odrębnego identyfikowania się wśród niemuzułmańskich wspólnot mniejszościowych...
Note from asker:
dziękuję, co prawda zamknąłem już pytanie, ale tak z obowiązku, zdecydowałem się na wyrażenie "ekskluzywizm", które jest używane w odniesieniu do społeczności religijnych (a w tym tekście mniej więcej o to chodzi) |
Discussion