This question was closed without grading. Reason: Risposta reperita altrove
Feb 4, 2013 17:04
11 yrs ago
Francese term
Editer
Da Francese a Italiano
Altro
Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda
Software
L'ho trovato usato in diversi contesti e mai con il significato riportato dal dizionario, cioè "modificare"/"editare" (che in italiano non mi piace per niente). Da quello che ho inteso, questo verbo è usato con il significato di "pubblicare", "compilare", "controllare", "elaborare".
Vi viene in mente un sinonimo che possa comprendere tutti questi significati e che posso usare, per rispettare la consistency, tutte le volte che trovo "éditer" in francese?
Merci à tous! :-)
Vi viene in mente un sinonimo che possa comprendere tutti questi significati e che posso usare, per rispettare la consistency, tutte le volte che trovo "éditer" in francese?
Merci à tous! :-)
Proposed translations
(Italiano)
3 +2 | editare/elaborare/modificare | Ivana Giuliani |
3 | redigere | Giuseppe Bellone |
3 | Convalidare | Viviane Brigato |
3 | Verificare | Pasquale Angiulli |
References
dipende comunque dal contesto | Silvana Pagani |
Proposed translations
+2
6 min
editare/elaborare/modificare
dipende il contesto ma ormai editare è entrato a far parte del linguaggio comune
3 min
redigere
Mi viene anche questo.
--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2013-02-04 17:09:10 GMT)
--------------------------------------------------
Sviluppare, formulare
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2013-02-04 17:11:17 GMT)
--------------------------------------------------
Curare, nel senso di "a cura di"
--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2013-02-04 17:12:30 GMT)
--------------------------------------------------
Oltre quelli che hai già detto tu.
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2013-02-04 17:14:25 GMT)
--------------------------------------------------
svolgere, predisporre
--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2013-02-04 17:09:10 GMT)
--------------------------------------------------
Sviluppare, formulare
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2013-02-04 17:11:17 GMT)
--------------------------------------------------
Curare, nel senso di "a cura di"
--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2013-02-04 17:12:30 GMT)
--------------------------------------------------
Oltre quelli che hai già detto tu.
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2013-02-04 17:14:25 GMT)
--------------------------------------------------
svolgere, predisporre
20 min
Convalidare
éventuellement selon le contaxte ça pourrait aussi etre une solution !
16 ore
Verificare
dipende dai contesti ad ogni modo
Reference comments
2 ore
Reference:
dipende comunque dal contesto
Io francamente non credo proprio che sia sempre possibile usare un termine unico (e non capisco per quale motivo farlo). Forse ci potresti fornire alcune delle frasi nelle quali viene usato.
--------------------------------------------------
Note added at 14 heures (2013-02-05 07:40:27 GMT)
--------------------------------------------------
Dagli esempi che fornisci io penso che la risposta di Ivana sia la più corretta. Confermo inoltre che editare si usa molto nel linguaggio informatico, prova a digitare su google "editare i dati" e lo vedrai.
Buon lavoro
--------------------------------------------------
Note added at 14 heures (2013-02-05 07:40:27 GMT)
--------------------------------------------------
Dagli esempi che fornisci io penso che la risposta di Ivana sia la più corretta. Confermo inoltre che editare si usa molto nel linguaggio informatico, prova a digitare su google "editare i dati" e lo vedrai.
Buon lavoro
Note from asker:
Ciao Silvana, grazie per il tuo commento. Poiché si tratta di un manuale per l'uso di un software mi sarebbe piaciuto mantenere una traduzione unica per il termine "éditer" per non generare confusione nell'utente finale. Tuttavia, mi rendo conto che sembra impossibile, a meno che io non decida di tradurre con "editare", che però in alcune frasi mi sembra proprio non abbia alcun senso. Vi scrivo subito qualche esempio! Grazie ancora! |
Discussion
http://www.cnrtl.fr/definition/editer