Glossary entry

Italian term or phrase:

visiva

French translation:

fenêtre fixe / hublot

Added to glossary by Xanthippe
Mar 14, 2013 15:42
11 yrs ago
Italian term

visiva

Italian to French Other Construction / Civil Engineering génie civil
*visive* tra camera e bagno

dans une description d'un hôtel.

Super, ultra URGENT !
Merci !

Discussion

Giunia Totaro Mar 14, 2013:
http://europaconcorsi.com/projects/104584-UNA-DIMORA-STUDIO-...

"il nuovo bagno con antibagno  ha la vasca e viene illuminato da una visiva a tutta lunghezza posta sopra i pensili della cucina"

http://www.stefanobuffarini.com/archives/475
Giunia Totaro Mar 14, 2013:
Le visive sono le finestre che si aprono (spesso in alto) tra una stanza e l'altra.

http://www.padana-cleanroom.com/gigi.swf?idarea=17
Xanthippe (asker) Mar 14, 2013:
Rivestimento ceramico bagni aggiuntivo per adeguamento nuovo layout e preparazione colazioni, e locale del personale al piano -1
Soluzioni n1 per bagni camera salone 1° piano e soluzione 1 camera salone 2° piano con cubo compreso tetto in cristallo e parti opache in muratura dipinta Pareti e soffitto di cristallo per bagno camera P2
Visive tra camera e bagno
Porte invisibili, a filo parete esterna e interna, maniglie interne al profilo (tipo chiusura con nottolino a scatto)
Porte interne tamburate ad anta liscia aggiuntive
Porte interne tamburate bugnate a due ante
Porte interne tamburate lisce scorrevoli
Porte interne ad anta per ingresso camere rivestite in metallo o in simil pelle
P.to luce su ogni ingresso camera e p.ti luce imposta arco o su catene esistenti
Mobile testa letto
Pavimento PT in cls gettato in opera, con trattamento a cera
Pavimento tipo "cemento14" colorato per camere
Françoise Vogel Mar 14, 2013:
help ! un titre de paragraphe, les interventions qui précèdent et suivent dans la liste?
urge contesto in italiano :-)
Xanthippe (asker) Mar 14, 2013:
Oui, c'est une liste des modifications d'un immeuble, et plus précisément d'un hôtel.
Dans la liste on parle aussi du modèle des portes et des poignées, par exemple.
alessandra attu Mar 14, 2013:
il faudrait connaitre le contexte
Alexandre Tissot Mar 14, 2013:
Auriez-vous un peu plus de contexte, s'il vous plaît ? Une ou deux phrases, par exemple ?

Je pense à "visibles" mais je n'en suis pas sûr.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

fenêtre fixe / hublot

S'il n'est pas trop tard, j'ai trouvé une référence qui à mon avis se place dans ton contexte, on retrouve la description d'une "visiva"
J'ai donc pensé à "fenêtre fixe" ou "hublot" (rond ou rectangulaire) qui pourrait donc s'appliquer à un vitrage fixe un mur/porte entre une chambre et une salle de bains. Il y a peut-être un terme plus adapté mais là comme ça je ne vois pas...

http://www.padanacleanroom.it/it/Paretimaobili.htm
Visive su parete mobile
Le visive su parete mobile sono concepite per essere complanari alla parete mobile, sigillate perimetralmente con silicone e realizzate con doppio vetro di sicurezza su ogni lato per ottenere uno spessore totale identico a quello della parete mobile; i due vetri di sicurezza sono montati su canalino metallico microforato con al suo interno sali anticondensa per assorbire l'umidità residua interna. Gli angoli sono arrotondati con raggio 150 mm. Le misure standard delle visive su parete mobile sono 1400 x 1000 mm, 1000 x 1000 mm mentre quelle su porta sono 500 x 900 mm.

Visive su muratura o cartongesso
Le visive su muratura e cartongesso sono realizzate con vetri di sicurezza montati su un telaio rigido; lo spessore della visiva corrisponde allo spessore del muro e l'installazione risulta perfettamente complanari. Le dimensioni standard delle visive sono 1000 x 1000 mm (1300 x 1300 mm incluso telaio). Altre misure su richiesta.

fenêtre fixe :

https://www.google.com/search?hl=fr&client=firefox-a&hs=ZoX&...

hublot :

http://www.abc-hublots.com/hublots-rectangulaires

Note from asker:
Merci infiniment !!!!
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : bravo pour la solution, c'est une fenêtre fixe, souvent en hauteur... Existe-t-il une trad. plus appropriée ? en tout cas c'est la bonne explication.
1 hr
Merci Françoise, et buona serata ;-)
agree Giunia Totaro : C'est précisément cela
4 hrs
Merci Juliette, bonne nuit ;-)
agree Oriana W.
16 hrs
Grazie Orlea !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "MERCI !!!!"
17 mins

continuité visuelle

potrebbe essere
Something went wrong...
14 mins

la chambre s'ouvre sur la salle de bain

Il bagno in camera
Lo scopo della proposta di ristrutturazione deve tenere conto dell'aspetto scenografico. L'unione visiva di due locali contigui, bagno e camera da letto, è pensata attraverso l'utilizzo di pareti vetrate che lasciano percepire gli spazi e i rivestimenti. Il locale bagno è stato diviso in due ambienti: una prima zona relax, con box doccia trasparente e un angolo più privato, delimitato da una parete opaca, per l'uso dei sanitari
------------------------
La chambre s'ouvre sur la salle de bain.
Si votre salle de bain et votre chambre présentent deux pièces différentes, sachez que vous pouvez les unifier en créant une grande ouverture qui fera communiquer les pièces.

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2013-03-14 16:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

Je dirai plutôt: "pas de séparation visuelle entre chambre et salle de bain"
Note from asker:
oui, Enrico, il senso è questo!!! S'agissant d'une liste est-ce que je met "séparations entre chambre et salle de bain" ?
Something went wrong...
4 mins

levé/examen visuel

credo...

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2013-03-14 15:48:57 GMT)
--------------------------------------------------

ou
évaluation visuelle

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2013-03-14 15:50:06 GMT)
--------------------------------------------------

suppongo si tratterà di indagini in situ

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2013-03-14 15:54:06 GMT)
--------------------------------------------------

se si intende più un'ispezione allora metterei

Contrôle/examen visuel

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2013-03-14 15:56:30 GMT)
--------------------------------------------------

visto il contesto génie civile, mi sembrava logico che si trattasse di qualcosa di questo tipo, non riesco a a collegarlo a "separazione", ma sarebbe utile l'intera frase...

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2013-03-14 16:06:15 GMT)
--------------------------------------------------

séparateur visuel

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2013-03-14 16:07:57 GMT)
--------------------------------------------------

séparateur d'espace tout en permettant des ouvertures visuelles

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2013-03-14 16:08:14 GMT)
--------------------------------------------------

e questo allora il senso...


--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2013-03-14 16:09:34 GMT)
--------------------------------------------------

e rideau de fils, un séparateur d'espace décoratif ... du jour qui pénètrera à travers les petits espaces entre les fils créera un joli effet décoratif. ... sans faire un rideau de perles – vous bénéficierez d'un effet visuel plus varié. .... A l'intérieur comme à l'extérieur, choisissez l'élégance du marbre .... Décoration salle de bain ...

--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2013-03-14 16:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

de sa taille, et comme séparateur entre espace salon et la salle-à-manger. ... et troisième niveaux (contact entre salle à manger et salle de bain).

ans l'espace comme des rubans, se rejoi- gnent en .... niveau des chambres et salle de bains par ...... bâtiment et forme des séparateurs visuels dans le bistro ...

http://www.detail.de/uploads/heftepdfs/DET_2012_4_Frz.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2013-03-14 16:14:58 GMT)
--------------------------------------------------

La salle de bains comme espace de vie ... cet espace conçu comme séparateur de pièces offre non seulement beaucoup ... Grâce à Inipi de Eoos, un sauna au design moderne entre dans la salle de bains et sa petite version ...
La salle de bains comme espace de vie ... cet espace conçu comme séparateur de pièces offre non seulement beaucoup ... Grâce à Inipi de Eoos, un sauna au design moderne entre dans la salle de bains et sa petite version ...


--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2013-03-14 16:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla e scusami ma prima avevo pensato a valutazioni in situ ecc, poi il contesto ha chiarito! Buon lavoro!
Note from asker:
Ivana, penso che si tratti di un tipo di serapazione tra bagno e camera
c'est dans une liste des modifications d'un immeuble, et plus précisément d'un hôtel. Dans la liste on parle aussi du modèle des portes et des poignées, par exemple.
mi dispiace ma la frase non ce l'ho.... è una lista (l'ho messa nella discussione)
16:56 [Cliquez ici pour supprimer votre message] [Cliquez ici pour modifier votre message] Rivestimento ceramico bagni aggiuntivo per adeguamento nuovo layout e preparazione colazioni, e locale del personale al piano -1 Soluzioni n1 per bagni camera salone 1° piano e soluzione 1 camera salone 2° piano con cubo compreso tetto in cristallo e parti opache in muratura dipinta Pareti e soffitto di cristallo per bagno camera P2 Visive tra camera e bagno Porte invisibili, a filo parete esterna e interna, maniglie interne al profilo (tipo chiusura con nottolino a scatto) Porte interne tamburate ad anta liscia aggiuntive Porte interne tamburate bugnate a due ante Porte interne tamburate lisce scorrevoli Porte interne ad anta per ingresso camere rivestite in metallo o in simil pelle P.to luce su ogni ingresso camera e p.ti luce imposta arco o su catene esistenti Mobile testa letto Pavimento PT in cls gettato in opera, con trattamento a cera Pavimento tipo "cemento14" colorato per camere
BRAVO ! Merci !
Peer comment(s):

neutral Giunia Totaro : Temo che i "séparateurs visuels" non c'entrino assolutamente nulla
6 hrs
Something went wrong...
2 hrs

(en) vis-à-vis

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search