Nov 15, 2003 16:02
20 yrs ago
178 viewers *
Spanish term

interponer recurso

Spanish to English Law/Patents
The text deals with the application for freelance work permits in Andorra.

En caso de no ser aceptada se puede interponer recurso ( Art.124 del Codigo de la Administración ). El plazo hábil es de trece dias, desde la fecha de notificación del acta que se recorre.

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

file an appeal

Thos. West Span-English Dictionary of Law and Business
Peer comment(s):

agree Terejimenez
2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

to appeal/ challenge/ impugn (a decision)

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-15 16:09:54 (GMT)
--------------------------------------------------

If [the decision] is not accepted, it may be appealed/ challenged/ impugned within thirteen working days as of the date of notification.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-15 16:13:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, my formulation was not very clear - here is an improvement:

If [the application] is not accepted, the corresponding decision may be appealed/ challenged/ impugned within thirteen working days as of the date of notification.
Something went wrong...
4 mins

apply for an administrative remedy

interponer recurso en vía administrativa

Reference Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-administrativa, España, art.44

Note {DOM} Derecho administrativo
{GRM} loc.verb.



(1)
TERM to seek for an administrative remedy

Reference I.Blockey (MA. Cantab.), 2001
(2)
TERM to apply for an administrative remedy

Reference I.Blockey (MA. Cantab.), 2001

Something went wrong...
15 mins

BRING AN ACTION

INTERPONER: v: interpose; present, file, bring, prefer. [Exp: INTERPONER UN RECURSO (bring an action, institute proceedings, bring an action before the court; S. 'recurso'), INTERPONER UN RECURSO DE APELACION (file/make/lodge an appeal), INTERPONER UN RECURSO DE REPOSICION (request for review), INTERPONER UNA MOCION DE CENSURA (present a motion of no confidence), INTERPONER UNA QUERELLA (bring a charge, make a complaint, sue; S. 'querella), INTERPOSICION (mediation; S. 'intercesión', 'mediación', tercería)]
Something went wrong...
45 mins

file a complaint

complaint para recurso
appeal como apelar una decisión
Something went wrong...
1 day 17 hrs

enter an appeal

I agree with JeanneZ but you can also say this.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search