Glossary entry

français term or phrase:

circulation légère

allemand translation:

vorsichtig begehbar

Added to glossary by Robert Paulig
Jul 14, 2015 11:12
8 yrs ago
1 viewer *
français term

circulation légère

français vers allemand Technique / Génie Construction / génie civil Trocknungszeiten
Bonjour,

ich sitze an einem Datenblatt eines belgischen Chemikalien-Herstellers. Im konkreten Fall geht es um ein Bindemittel für spezielle Natursteinbeschichtungen, die zur Veredelung von Objekten wie z. B. Swimmingpools eingesetzt werden.
Bei den technischen Daten des Produkts werden die für die jeweiligen Arbeitsschritte einzuhaltenden Trocknungszeiten aufgelistet, u.a. "circulation légère" was nach Auskunft des Kunden bedeutet, dass man sich ggf. vorsichtig und nur mit Socken bekleidet auf dem behandelten Untergrund bewegen kann.

Humidité de l’air 65% min et 90% max
Proscrire l’utilisation d’appareils pouvant assécher l’humidité de l’air (déshumidificateur, air conditionné, …) 1 semaine avant et après le chantier ainsi que pendant l’application.
Humidité du support < 3%
Temps d’ouverture (à 20°C) Env. 20 min
Temps de séchage (à 20°C)
Sec au toucher : 1h
***Circulation légère*** : 8h
Entre les couches : 8h à 24h
Praticabilité légère : 72h
Séchage complet : 7 jours

Kennt jemand adäquate deutsche Entsprechungen für die einzelnen Trocknungszeiten (ich stelle diese separat hier ein)?
Herzlichen Dank für jeden Hinweis.
Proposed translations (allemand)
3 begehbar/Begehbarkeit

Discussion

Andrea Halbritter Jul 14, 2015:
Nach der Erklärung des Kunden dürfte es um Laufen und nicht um Fahren gehen.

Proposed translations

21 minutes
Selected

begehbar/Begehbarkeit

Kenne das nur durch einen Heimwerker-Vater, müsste aber passen.
Siehe auch:

http://www.loba.de/fileadmin/site_structure/produkte/10508/d...

Dass man nach so kurzer Zeit vorsichtig läuft und Socken trägt, versteht sich meiner Ansicht nach von selbst, aber vielleicht meldet sich noch ein richtiger Spezialist.

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutes (2015-07-14 11:38:30 GMT)
--------------------------------------------------

vorsichtig begehbar

scheint mir noch besser

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2015-07-14 11:45:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hahne-bautenschutz.de/de-sortiment.php?id=202sqli...

http://www.poesis.de/sites/portal/files/poesis-beschichtung_...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle für die wertvollen Beiträge!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search