May 2, 2016 11:40
8 yrs ago
8 viewers *
English term

onboarded

English to German Bus/Financial Human Resources
Unternehmen X übernimmt Unternehmen Y. Die Angestellten von Y sollen nun einen neuen (E-Mail-, etc.) Account im System von X erstellen und müssen ein entsprechendes Formular ausfüllen, in dem diese Frage auftaucht:

"Have you previously been onboarded with X?"

Ich bin mir nicht sicher, ob es hier

a. um das Onboarding (Integration, Einarbeitung, etc. im Unternehmen) oder
b. darum geht, ob der Befragte schon einmal bei X angestellt war.

Vielen Dank im Voraus!
Change log

May 2, 2016 12:06: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Discussion

Thomas Pfann May 3, 2016:
Mit (a) Wie Manuela und Colette würde auf jeden Fall auch eher zu Option (a) tendieren. Nur mit einer Formulierung tu ich mir schwer. Nicht ganz klar ist außerdem, ob es eher um das persönliche Onboarding geht (Wie vertraut ist die Person bereits mit dem Unternehmen X?) oder nur um den technischen Aspekt (Haben wir die Person bereits irgendwo im System?). Vielleicht lohnt es hier nachzufragen und das mit dem Kunden abzuklären.
Katja Schoone May 2, 2016:
@ Wolfgang Sorry, gib das doch bitte als Antwort ein. Falls der Fragesteller sich dafür entscheidet, gebühren dir die Punkte ;-) Hatte nur Manuelas Antwort gelesen und die trifft es in diesem Kontext m. E. nicht.
Colette Magalowski May 2, 2016:
Ich denke, hier geht es darum, dass die Person danach befragt wird, ob sie fest in die Struktur und Prozesse des vorherigen Unternehmens eingebunden war. Ich schließe mich daher Manuela an.
Manuela Junghans May 2, 2016:
Gemäß dieser Erklärung... ...würde es sich meiner Meinung nach hier eher um die Einweisung in das neue Unternehmen handeln...
https://en.wikipedia.org/wiki/Onboarding
Wolfgang Hummel May 2, 2016:
M. E. geht es hier darum, ob der Befragte früher schon einmal für X tätig war. Deine Variante a scheint mir hier nicht passend.

Proposed translations

+3
5 hrs
Selected

früher schon einmal für X tätig war

Variante a macht hier in diesem Kontext überhaupt keinen Sinn.

I. ü. würde ich mich auf "tätig" was anstelle von "angestellt war" zurückziehen. Das ist sicherer.
Peer comment(s):

agree Katja Schoone : Yes!
26 mins
agree Bernd Albrecht : Absolut! Die Personaler wollen wissen, 1) ob sie evtl. übersehen haben, dass sie bereits eine Persolanakte von Dir haben und falls ja 2) ob Du Dich ehrlich dazu bekennst, dass Du bei uns schon mal rausgeflogen bist
2 hrs
agree Annett Roessner : Richtig!
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
1 hr

früher schon einmal bei X angestellt/beschäftigt oder für X tätig

So verstehe ich das in deinem Kontext
Peer comment(s):

agree Wolfgang Hummel
3 hrs
Du sollst nicht "agreen", du solltst es selbst eingeben ;-) Ich will doch nicht die Lorbeeren der anderen abgreien ;-)
agree Ines R.
4 hrs
Merci
neutral Bernd Albrecht : Genau! Vollkommen richtig, siehe unten ;-) ;-)
6 hrs
Siehe Diskussionsbereich. Soweit waren wir schon.
agree Annett Roessner : Richtig!
1 day 12 hrs
Danke dir!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search