Mar 22, 2020 07:56
4 yrs ago
7 viewers *
English term
takes up contradiction not through resolution on the level of
English to Persian (Farsi)
Other
Philosophy
expresion
it takes up contradiction not through resolution on the level of things, but through dialectics on the level of thought, where mystery is the beginning and end-point of thought (Springsted 2010: 97).
Proposed translations
9 mins
Selected
تناقض را نه از طریق تحلیل در سطح اشیا بلکه از طریق دیالکتیک های در سطح تفکر می پذیرد/ارائه می کند
-
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-03-22 08:08:09 GMT)
--------------------------------------------------
https://dictionary.abadis.ir/entofa/t/take-up/
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-03-22 08:09:06 GMT)
--------------------------------------------------
https://dictionary.abadis.ir/?lntype=entofa,entoen,abbr&word...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-03-22 08:12:35 GMT)
--------------------------------------------------
فعل ارائه می کند را با توجه به عبارت قبل از جمله ی شما در متن آوردم
Overall, Weil’s presentation of contradiction is more Pythagorean or Platonic than it is Marxian:
از فعل مطرح کردن هم به نظر می توان استفاده کرد
تناقض/تباین را نه از طریق تحلیل در سطح اشیا که از طریق دیالکتیک هایی در سطح تفکر/اندیشه مطرح می کند
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2020-03-22 08:14:29 GMT)
--------------------------------------------------
یرای دیالکتیک هم می توان از فرنودگری یا جدل استفاده کرد اما خیلی جا افتاده نیستتد و خود کلمه متداول تر است
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-03-22 08:08:09 GMT)
--------------------------------------------------
https://dictionary.abadis.ir/entofa/t/take-up/
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-03-22 08:09:06 GMT)
--------------------------------------------------
https://dictionary.abadis.ir/?lntype=entofa,entoen,abbr&word...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-03-22 08:12:35 GMT)
--------------------------------------------------
فعل ارائه می کند را با توجه به عبارت قبل از جمله ی شما در متن آوردم
Overall, Weil’s presentation of contradiction is more Pythagorean or Platonic than it is Marxian:
از فعل مطرح کردن هم به نظر می توان استفاده کرد
تناقض/تباین را نه از طریق تحلیل در سطح اشیا که از طریق دیالکتیک هایی در سطح تفکر/اندیشه مطرح می کند
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2020-03-22 08:14:29 GMT)
--------------------------------------------------
یرای دیالکتیک هم می توان از فرنودگری یا جدل استفاده کرد اما خیلی جا افتاده نیستتد و خود کلمه متداول تر است
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ممنون"
24 mins
تناقص را نه از طریق تجزیه و تحلیل در سطح اشیا رفع میکرد
تناقص را نه از طریق تجزیه و تحلیل در سطح اشیا، بلکه از طریق دیالکتیک در سطح تفکر رفع میکرد
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2020-03-22 08:22:48 GMT)
--------------------------------------------------
take up
حلوفصل کردن، رتقوفتق کردن، پرداختن، رسیدگی کردن، رفع (و رجوع) کردن، برخورد کردن
https://dictionary.abadis.ir/entofa/t/take-up/
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2020-03-22 08:22:48 GMT)
--------------------------------------------------
take up
حلوفصل کردن، رتقوفتق کردن، پرداختن، رسیدگی کردن، رفع (و رجوع) کردن، برخورد کردن
https://dictionary.abadis.ir/entofa/t/take-up/
13 hrs
به تضاد نه از طریق نتیجه گیری در سطح اشیاء بلکه در
به تضاد نه از طریق نتیجه گیری در سطح اشیاء بلکه در سطح دیالکتیک می پردازد، جایی که رمز ابتدا و انتهای تفکر است
Discussion
https://idioms.thefreedictionary.com/take up: معنای ششم در لینک زیر