Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
شرکت مودی
English translation:
The paying company/firm
Added to glossary by
Sarah Yousefi
Apr 1, 2020 21:34
4 yrs ago
22 viewers *
Persian (Farsi) term
شرکت مودی
Persian (Farsi) to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
شرکت مودی
شرکت مودی ادعا نمود خرید قطعات به دلایل مختلف انجام نپذیرفت
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
The paying company/firm
-
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-04-01 21:40:39 GMT)
--------------------------------------------------
The payer company
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-04-01 21:40:55 GMT)
--------------------------------------------------
https://fas.proz.com/kudoz/farsi-persian-to-english/law-taxa... مالیاتی %26gt%3B taxpayers
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-04-01 21:40:39 GMT)
--------------------------------------------------
The payer company
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-04-01 21:40:55 GMT)
--------------------------------------------------
https://fas.proz.com/kudoz/farsi-persian-to-english/law-taxa... مالیاتی %26gt%3B taxpayers
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins
tax-paying company
in case it is for tax purposes:
tax-paying company
otherwise,
the company in charge
tax-paying company
otherwise,
the company in charge
+1
18 mins
The payer, the company
مودی
یعنی تادیه کننده، پرداخت کننده
payer
ساختار بالا در متون حقوق متداول است
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-04-01 21:53:29 GMT)
--------------------------------------------------
Payer Company
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-04-01 21:55:08 GMT)
--------------------------------------------------
payor company
یعنی تادیه کننده، پرداخت کننده
payer
ساختار بالا در متون حقوق متداول است
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-04-01 21:53:29 GMT)
--------------------------------------------------
Payer Company
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-04-01 21:55:08 GMT)
--------------------------------------------------
payor company
7 hrs
The company
.
16 hrs
Moodi Company
.مودی به احتمال قوی نام شرکت می باشد، که در آن صورت لازم است مشخص شود دقیقا کدام شرکت مورد نظر است
Reference:
1 day 1 hr
the fulfilling company
مودی در عربی به معنای انجام دهنده و تحقق دادن است. در متون اقتصادی به معنی پرداخت کننده دین و بدهکای هم معنا می شود. در واقع از اسم فاعل مؤد مشتق شده و در فرهنگ اشتینگاس این طور تعبیره شده:
/muʼaddá /
A
Payed; performed; led, brought;
◈ muʼaddī, muʼdī, Who causes to happen, who brings or adduces; leading to, conducive; a payer, performer of what is due; a cause, motive.
برای پیدا کردن معنای کلمات حقوقی از یک فرهنگ جامع حقوقی فارسی به انگلیسی استفاده کنید.
فرهنگ حقوقی ریاست جمهوری ترکیبات زیر را ارائه داده:
مؤدی
fulfiller
xاظهارنامه مؤدیان مالیاتی
declaration of tax payers
xتوقیف اموال مؤدی مالیاتی
confiscation of the tax payer's property
xمؤدی مالیاتی
tax payer
/muʼaddá /
A
Payed; performed; led, brought;
◈ muʼaddī, muʼdī, Who causes to happen, who brings or adduces; leading to, conducive; a payer, performer of what is due; a cause, motive.
برای پیدا کردن معنای کلمات حقوقی از یک فرهنگ جامع حقوقی فارسی به انگلیسی استفاده کنید.
فرهنگ حقوقی ریاست جمهوری ترکیبات زیر را ارائه داده:
مؤدی
fulfiller
xاظهارنامه مؤدیان مالیاتی
declaration of tax payers
xتوقیف اموال مؤدی مالیاتی
confiscation of the tax payer's property
xمؤدی مالیاتی
tax payer
Discussion
Tax
باید اضافه بشه
یعنی شرکت خریدار که قصد پرداخت پول داشته از خرید صرف نظر کرده است
شرکت مودی ادعا نمود خرید قطعات به دلایل مختلف انجام نپذیرفت و دارایی مذکور در اختیار شرکت فروشنده میباشد.
paying
به تنهایی گنگ خواهد بود
چه بسا که در متون مرتبط با مالیات، کاربردی مودی به جای مودی مالیاتی به کرات اتفاق میافتد.
https://fastdic.com/word/مودی
مودی مالیاتی: taxt-payer: tax-paying: there is no tax here so I prefer paying.
https://fas.proz.com/kudoz/farsi-persian-to-english/law-taxa... مالیاتی %26gt%3B taxpayers
شرکت مودی ینی شرکت پرداخت کننده که می خواهد قطعات را بخرد، به نظر حرفی از مالیات وجود ندارد
could you please provide more context?