18:24 May 13, 2021 |
|
English to French translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / jeux vidéos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | chevalier de la rosette |
| ||
3 | mon petit gars |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
chevalier de la rosette Explanation: C'est synonyme de "pussy"... Attention à l'expression choisie en français ! (Pédale/tarlouze et autres joyeusetés à proscrire) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mon petit gars Explanation: Yellow blocks explode after a short time upon impact! They also can trigger other yellow boxes. Sometimes, we learn from our failures. But not always. Switches can trigger timed events. Hop to it, kitty boy! Les blocs jaunes explosent très vite après l'impact ! Ils peuvent également faire détoner d'autres boîtes jaunes. On tire parfois des leçons de ses échecs. Mais ce n'est pas toujours le cas. Les boutons peuvent déclencher des [timed events]. C'est parti, mon petit gars ! ou Fonce, vas-y, mon petit gars, mon petit bonhomme. Je suis d'accord kitty boy, c'est un peu du même registre que sissy boy (poule mouillée), mais là c'est employé dans le sens de quelqu'un de petit, timide et craintif qui a besoin qu'on l'encourage (hop to it, c'est un encouragement, c.-à-d. fonce, lance-toi) J'ai laissé timed events en anglais, car cela fait peut-être l'objet d'une autre question J'ai mis 3 comme certitude, puisque vous dites que le jeu parle de kitties, est-ce que ce sont des personnages qui ressemblent à des chats ? peut-être mon petit chaton, mais dans ce cas mon petit gars marcherait aussi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.