Glossary entry

English term or phrase:

Selected dummy punch

Portuguese translation:

escolha fictícia selecionada - pergunta/questão fictícia seleciona

Added to glossary by Wilson de Oliveira
Apr 13, 2022 23:24
2 yrs ago
22 viewers *
English term

Selected dummy punch

English to Portuguese Tech/Engineering Computers: Systems, Networks IT
Contexto:
Primeiro é feita a pergunta abaixo:

Which of the following brands of networking devices have been deployed currently?

Então são listadas várias marcas e uma das opções é "Selected dummy punch".

Proposed translations

14 hrs
Selected

escolha fictícia selecionada - pergunta/questão fictícia seleciona

Prezado, normalmente questões fictícias são inseridas em questionários de pesquisas.
dummy - fictícia
punch - escolha multi-punch - múltipla escolha

Important Details:
For Standard Qualifications that have a question type of dummy e.g. STATE (Question ID 96), you are not required to profile, nor append these qualifications to the respondent's entry link URLs.
For any multi-punch questions that you profile, you'll need to ensure each multi-punch option that applies to the respondent is appended as a separate parameter on the entry link. Example including question ID 639 (STANDARD_PETS):

https://support.lucidhq.com/s/article/Monetization-Link-Impl...

O aplicativo costuma incluir perguntas fictícias no meio de uma pesquisa apenas para verificar se você está respondendo corretamente e prestando atenção. Caso o usuário dê a resposta errada, o app identifica que ele não está levando as pesquisas a sério.

https://www.techtudo.com.br/listas/2020/01/google-rewards-co...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigado, Marcos! Sua resposta foi bastante elucidativa."
1 hr

o João Bobo da vez / o saco de pancada da vez

É só uma sugestão.

Dummy Punch no Brasil também é conhecido como Boneco Bob, mas é um termo mais conhecido de quem frequenta esportes que o utilizam. Boneco de levar pancada é mais conhecido como João Bobo ou a expressão "saco de pancada" (aquele que vai e volta, que as crianças brincam).

Agora o "suggested" entendo que é a opção do momento, a bola da vez, o que está sendo mais usado no momento.
Something went wrong...
+1
16 hrs

produto selecionado para a simulação

Sugestão
Peer comment(s):

agree Rodrigo Bovino
4 hrs
Obrigado, Rodrigo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search