May 24, 2004 14:50
20 yrs ago
German term

mikrobielle Unbedenklichkeit

German to English Tech/Engineering Biology (-tech,-chem,micro-)
On a web page describing one application where CO2 can be used - bakery industry

Lange Haltbarkeit bei vollem Aroma, eine appetitanregende Optik und mikrobielle Unbedenklichkeit sind die Eigenschaften welches der Verbraucher heute von Lebensmitteln erwartet.

TIA
Change log

Jul 8, 2010 06:15: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Science (general)" to "Biology (-tech,-chem,micro-)"

Proposed translations

19 mins
Selected

free from microbes/ (completely) aseptic

I would use a verbal structure:

Nowadays, consumers demand products that are [...] free from microbes.

Nowadays, consumers demand products that are [...] (completely) asceptic.

See Webster's New World Dictionar & Thesaurus:
a[sep[tic adj. not septic; free from or keeping away disease-producing or putrefying microorganisms



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-05-24 15:11:36 GMT)
--------------------------------------------------

Also: free from microorganisms
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
8 mins

microbiological harmlessness

http://www.burulibusters.com/News/WHO - Study Group Report o...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-05-24 15:00:47 GMT)
--------------------------------------------------

maybe more appropriate for food:
http://www.guccini-ice.com/inhalt/agenda_uk.htm
Something went wrong...
29 mins

microbial safety

i.e. lack of a microbial risk/hazard
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search